翻訳コーディネータ『ZEN』 - トップ

翻訳コーディネータ『ZEN』

トップ
翻訳します
幼稚園・保育園向け

個人向け

SOHO向け

レイアウト作業

訳文チェック

対応言語

料金について

翻訳サンプルNew!

リンク

 

お問い合わせは

こちら

 

翻訳コーディネータ『ZEN』

ブログへ

翻訳コーディネータ『ZEN』のブログへ

PR

 


母国語での説明を望んでいる人がいます

 

 私たちは、翻訳会社での勤務経験を活用し、言語の違いによる生活のハードルを低減することを目的とした市民団体です。海外出身者が日常生活で感じる不便を少しでも改善し、地域にとけ込める環境を作っていきたいと願っております。

 営利を目的としている「翻訳会社」ではないため、協力翻訳者・作業者が受けるべき妥当な報酬以外は費用をかけずにサービスを提供します。

 

 「翻訳会社に頼むほどでは…」「あれば便利だろうけど、難しそう…」など、今まで翻訳せずに済ませてしまった文書を翻訳してみませんか?

 〜 お知らせ 〜

 2010年4月をもちまして、私たちは団体名を変更し、「翻訳コーディネータ『ZEN』」となりました。翻訳コーディネーター 翻訳ボランティア

 公共的な活動や個人的な翻訳のニーズにこたえるボランティアとしての性格はそのままに、商用の翻訳品質を提供することで、一般的に認知されている「翻訳ボランティア」の品質とは一線を画すための変更です。詳しい経緯はブログをお読みください。 

 

 翻訳コーディネータ『ZEN』」を末永くご愛顧ください。

 広告用チラシが完成しました!(画像↓をクリック)

チラシ

  お問い合わせはメールでお願いします。

    translation_volunteers@ybb.ne.jp

 

       (件名に自動的に[TranslationCoordinators]が入りますので、

        これは削除せずに[TranslationCoordinators]○○○と後ろに

        件名を追加してください。)

 Counter                        logo z