
| 東北関東大震災の被災者の方々に心よりお見舞い申し上げます。 被災者の方々が現在も無事かつ少しでも心が癒されていますよう そして本当に心から安心でき明るい笑顔でいられる日々が少しでも早く訪れることを 生徒、教師、学校関係者一同お祈り致しております。 |
|
(ピエダーデ/ピラール・ド・スール)】
ピラール・ド・スール日本語学校 (第2回/14回/17回) コロニア・ピニャール日本語モデル校 (第12回)、 ピエダーデ日本語学校 (第13回)、 の卒業生・在校生のエッセイが載っています! 8月24日更新
|
|
![]()
デイキャンプ 2012 Day Camp 2012 Curso de Verão 2011 青空スポーツ教室 2011 Aozora Supotsu 2011 お話学習発表会 2011 Concurso de Oratória 2011 デイキャンプ 2011 Day Camp 2011 Curso de Verão 2010 青空スポーツ教室 2010 Aozora Supotsu 2010 お話学習発表会 2010 Concurso de Oratória 2010 デイキャンプ 2010 Day Camp 2010 林間学校 2009 Curso de Verão 2009 青空スポーツ教室 2009 Aozora Supotsu 2009 お話学習発表会 2009 Concurso de Oratória 2009 デイキャンプ 2009 Day Camp 2009 ![]() Curso de Verão 2008 青空スポーツ教室 2008 Aozora Supotsu 2008 デイキャンプ 2008 Day Camp 2008 ![]() Curso de Verão 2007 青空スポーツ教室 2007 Aozora Supotsu 2007 お話学習発表会 2007 Concurso de Oratória 2007 デイキャンプ 2007 Day Camp 2007 ![]() Curso de Verão 2006 青空スポーツ教室 2006 Aozora Supotsu 2006 お話学習発表会 2006 Concurso de Oratória 2006 区域外研修 2006 (生徒用) Estágio dos Professores 2006 教師合同研修会 2011 Reunião de Aprimoramento Profissional de Professores 区域外研修 2011 Estágio dos Professores 2011 教師合同研修会 2011 Reunião de Aprimoramento Profissional de Professores 区域外研修 2010 Estágio dos Professores 2010 教師合同研修会 2010 Reunião de Aprimoramento Profissional de Professores 教師合同研修会 2008 Reunião de Aprimoramento Profissional de Professores 区域外研修 2007 Estágio dos Professores 2007 区域外研修 2006 Estágio dos Professores 2006 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
「母の日・父の日発表会」 (5月11日) |
||||||||||
| 3月2日にひな祭りのお祝いをしました。手作りのひなだんを飾って、甘酒やジュース、お菓子などを食べました。 お母さん方も参加して、とても楽しかったです。 No dia 2 de marco comemoramos o HINAMATSURI (Dia das meninas). Fizemos Artesanato de bonequinhos que simboliza o hinamatsuri, comemos e bebemos muito. As maes tambem participaram desta festinha e foi muito divertido. |
2大発表会の1つ『母の日・父の日発表会』を行ないました。 生徒全員による合唱や合奏、劇やコントや踊りやミュージカルなどクラスの出し物など9つの発表をし、子供達の手作りのプレゼントをあげました。また夕食も作り、準備から最後の後片付けまで全て子供たちだけで行ない、お母さん・お父さんへの感謝の気持ちを見せました! |
5月4日、母の日のプレゼントを作りました。今年はフェルトで花のコサージュです。大きい子は針と糸を使います。
お母さんにいつもの感謝の気持ちをこめて作りました。 No dia 4 de Maio, fizemos um presente para o dia das Maes.
Esse ano fizemos uma flor com feutro.
Os alunos maiores usaram agulha e linha.
Todos fizeram com muito carinho.
|
|||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
![]() |
|
|||||
| 羽田先生の話をちゃんと聞いて授業を受ける生徒達。教室のかべにはいろいろな物がはってあって、楽しそうです。 Os alunos estao tendo aula e ouvindo direitinho o que a professora Haneda diz. A parede da sala de aula ha varios trabalhos colados, parece ser bem divertido. |
||||||