QUATRE  FEUILLES

inform ation

Profile

 

フランス語で「TREFLE A QUATRE FEUILLES」とは、「四つ葉のクローバー」の意味で、

 

TREFLE(トレフル)が「クローバー」、QUATRE FEUILLES(カトル・フイユ)が四つ葉という意味です。

 

私たちは女性4名で、PL花火芸術が有名な大阪の富田林市を中心に、フェアー開催などの

 

活動をしています。

 

Yahoo!オークションに作品を出品いたしました。

http://auctions.yahoo.co.jp/jp/booth/quatre_feuilles_4321

こちらも、ぜひご覧下さい。

四つ葉のクローバーを見つけた人には幸運が訪れるという言い伝えは

 

ヨーロッパに古くからあり、夏至の夜に摘草をすると薬草や魔除けの

 

力があると信じられていました。

 

三つ葉のクローバーはキリストの三位一体(父なる神/キリスト/聖霊)を、

 

四つ葉のクローバーは十字架を表し、幸運をもたらすと言われています。

 

 

ちなみに、日本では三つ葉は「希望」「信仰」「愛情」の印。
残る1枚は「幸福」のシンボルと言い伝えられてきました。

 

 

 

   次回フェアのお知らせ

      

 

     未定

 

   

   

 

 

              

        

 

                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUATRE FEUILLES

 

 

 

                                 

                

                              

                                                           

        

              

 

                              

                                                                        

     

                                                               

           

                                            

 

 

 

 

 

 

 

 

 フェアへご来場いただく皆様、毎度ありがとうございます。                
 フェア以外にHP上とYahoo!オークション、cicci coccoさん、R+3 calmさんにて   

 私たちの作品を紹介していきますので、今後ともよろしくお願いいたします。         

                                                      

 

 

 

 

  APPLEFARM主催 

       第17回wakuwaku手作りマーケット       

 

  6月14日(木)10:00〜13:00

 

    すばるホール3F 展示室   富田林市桜ヶ丘2−8

 

 

 ご来場及びお買い上げ頂いた皆様ありがとうございました。

 

  

 まだまだ、作品製作に追われ、新作をUPが出来ていませんが、

 

 今後ともよろしくお願いいたします。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

home   clothes   bag   beads accessories   others  anthology  mail    link