発想のきっかけ
現在、私の興味の中心には環境問題があります。人として、社会人として、デザイナーとしての存在意義を考えた時に、やはり「社会への貢献」というのはいつも考えています。
環境が今のように危機的状況に陥った原因は何だろう? いろいろあると思いますが、私は「人間のエゴ」だと思います。 地球に共に住む他の動物や、植物などのことを考えずに、人間だけが便利で豊かな世界を強く強く求め過ぎた為だと。 その結果として現在表面化している地球温暖化といった問題につながっているのだと。
じゃあ、地球温暖化の原因は? 森林伐採の理由は? 木を原料にしているものって?──と考えていくうちに、使い捨ての「割り箸」ってほんとに無駄だなと思いました。ならば、捨てない割り箸ってどうだろう、と考えたのです。「使い捨て」じゃなくて「使い食べ」、そんな中で発想したのが乾パンという材料です。これなら木の資源も無駄に使わないし、ゴミも出さないし、人を経由して自然にかえり、また恵みをもたらしてくれるのではないかと──。
この食器への想い
変わりゆく地球環境を目の当たりにして、他人事ではないことを実感するようになってきましたが、京都議定書の言いだしっぺの国なのに、まだまだ環境に対する意識は決して高いとは言えません。国のやることだから、企業がやることだからと、どこか遠巻きに見ているように感じます。京都議定書についても、日本国民が自分のこととして考えるようにならなければ達成することもないのでは?と思う次第です。
この食器を通して、環境のことを考えるきっかけになってくれたらと思います.
材料について
小麦粉、食塩、ショートニング、イースト菌。(分量は秘密♪)他
「卵、乳製品」は未使用ですのでアレルギーをお持ちの方にも召し上がっていただけます
乾パンで出来た食器
The plates, bowls and chopsticks are intended to replace disposable paper
tableware.
The pieces are made from hardtack, a biscuit dough made from flour, water
and salt which was traditionally used as dry emergency rations at sea..
LINEUP
BOWL
φ13cm H6cm
1個 160円(税込)
納期について Delivery date
正式に注文をお受けしてからの製造となります。
ひとつひとつ手作りで作っている為、大量生産には時間が掛ります。
注文の際は必ず希望お届け日をお伝えくださいませ。
後程こちらからご返答いたします。
It hangs in manufacturing after the order is formally received.
Please tell the hoped delivery date when you order.
I will answer here later.
消費期限について Use-by date
45日です。
その他 Other
イレギュラーなご相談でもお気軽にご連絡くださいませ。
Please feel free to contact me even of the irregular consultation of.
注意事項 Notes
今後の展望
この食器を広く多くの方々に使っていただけることを望んでおります。将来的には災害に対する備蓄品として使っていただけるようになることが目標にあります。 その為には現在の生産方法では時間と手間が掛ってしまい、結果的に大量生産出来ず、また手頃な価格で提供することが出来ません。
この食べられる食器にご興味がお有りの企業様がいらっしゃいましたら是非ご連絡くださいませ。
味について About the taste
薄い塩味でいろんな料理に合います
Thin saltiness