日々是精進
2006年2月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        
過去の日記はこちら
(Past Diaries are here)
2006/02/28 (火)  マルディグラ:ニューオーリンズ編
2006/02/25 (土)  マルディグラ:バトンルージュ編
2006/02/24 (金)  いよいよ
2006/02/23 (木)  一進二退?
2006/02/18 (土)  なじぇ?
2006/02/17 (金)  テスト終了
2006/02/11 (土)  テスト
2006/02/10 (金)  遊び?仕事?
2006/02/09 (木)  お偉いさん
2006/02/08 (水)  Bluetoothを使ってみる
2006/02/07 (火)  学生という身分
2006/02/06 (月)  疲れ気味
2006/02/02 (木)  竜巻?
2006/02/01 (水)  データ解析


2006.02.28 (火)  マルディグラ:ニューオーリンズ編
今日は、朝Cozyさんをニューオーリンズの空港に送った後、ニューオーリンズのダウンタウンをぶらぶらしてました。
今日はマルディグラ最終日。結構な人が来てました。
今日のニューオーリンズはとても暖かく(というか暑かった)、ハリケーンの影響で例年よりは少なかったと思いますが、たくさんの人が来てました。


パレードは8時の予定だったけど、始まったのが11時。
パレードの前に、バーボンストリートやフレンチクオータにも行ってきましたが、何と言うか・・・、

ぶっちゃけ汚かった。


そこら中にビーズやごみが散らばっていて、臭いも結構なもんで前に来た時とはずいぶん違った感じでしたわ。


ニューオーリンズと言えばココ!バーボンストリート



バーボンストリートその2



コスプレした人たちもそこらじゅうにいました(写真はゲイシャ!?)


パレードは1時間くらい見てましたが、まぁバトンルージュのパレードとそんなに変わらんかな。バトンルージュのほうがビーズのネックレスをたくさん投げてくれたから、バトンルージュのほうが良かった。


パレードの様子。結構人がいるでしょ?



警官は馬に乗って警備にあたってました

ちなみに今日はブリトニースピアーズがニューオーリンズに来るとの情報を入手しましたが、そんなんかけらも見えませんでした。
でも、そこら中でTV中継していたのでもしかしたらTVに映っているかもしれませんよ(笑)。

一番上に戻る

 
 
2006.02.25 (土)  マルディグラ:バトンルージュ編
今日は昼にバトンルージュのダウンタウンで行われるパレードに行ってきました。
あいにくの雨でしたが、結構人が来てました。

このパレードは毎年、マルディグラの期間中にバトンルージュのダウンタウンで行われているパレード。
色んな所が参加していて、ビーズのネックレスを車の中から投げるのが恒例(写真参照)。


マルディグラパレードその1


マルディグラパレードその2


途中研究室の友達と偶然会って、少々お喋りしてました。
まぁ、忙しい日の合間の良い休暇になりましたわ。

一番上に戻る

 
 
2006.02.24 (金)  いよいよ
ルイジアナはマルディグラ休暇に入ります。
これが全米の休暇ではないと思いますが、LAは最大で1週間くらい休みです。

今年はハリケーンカトリーナの影響で、マルディグラは例年と比べると質素になりそうですが、
それでも結構な人が来ると思われ、私も最近忙しかった日をリフレッシュしたいなぁと。。。

一番上に戻る

 
 
2006.02.23 (木)  一進二退?
えー、何と言うか気がついたら机に山のような論文があるのを見て、
ちょっぴりシュレッダーしたいと思う今日この頃。あのサーっというシュレッダーの音が懐かしい・・・。
なぜ?なぜ減らない??

速読を本気で勉強しなきゃいけないかも・・・。

一番上に戻る

 
 
2006.02.18 (土)  なじぇ?
どうも一向にすべき事が終わらない。
真剣に原因を検討しなきゃいけないかも。。。
まだ、プレゼンが3つ、ペーパーが2つ(Term Paper一つ)、仕事たくさん。
毎週出される、授業用の論文も結構溜まってる。
いかんな・・・。
資格試験の勉強もしなきゃいけないのに。その時間が取れないのは痛いところ。頑張らなきゃ。



I haven't finished what I have to do.
WHY?
I still have three presentation, two papers(one of them is a term paper), lots of work.
I also have to read papers for a class.
hmm.......
I have to prepare for my general exam, but a problem is that I don't have time to do that...
I have to do that...


DJ
一番上に戻る

 
 
2006.02.17 (金)  テスト終了
テスト終了。
結果は訊かんといて。あんま結果は期待していないんで・・・。
この授業にももう期待してないけど。

昨日はあまり寝てないんで、今日は寝ますわ(笑)。

さて、一息ついたら仕事しなきゃ。



I finished the test...
Please don't ask the result... I am not expecting it.
I am not expecting this class any more too, hahaha.

I didn't sleep yesterday, so I will take a nap.

After that, I will have to work.


DJ
一番上に戻る

 
 
2006.02.11 (土)  テスト
午前授業を受けていたら、来週どうやらこの授業の試験があるそうです。
しかも範囲広い・・・。テキスト200ページ程度と補足資料。無理やろ・・・。
この授業、生物海洋学(Biological Oceanography)という授業で必須授業の一つなんだけど、ぶっちゃけ面白くない。
生物海洋学が面白くないと言うわけではなく、この授業が面白くない。

理由は、90分ノンストップで喋り捲る講師(しかも話すの速い!)と生物が専門でない生徒に対する配慮(補足)がほとんどないこと(blablabla, understand!?が口癖)。話もよく脱線する。
実はもう一つ生物関係の授業をとってるんだけど(厳密には生態学(Ecology))、この授業は専門外ながら面白い。やっぱ講師が違うと違うんだな。彼は私が所属する学部が所属するある研究所のDirectorらしいけど、まぁ、良い研究者が良い教育者とは限らないと言う事で。理想は両方だけどね。
そうは言っても必須授業だから、単位はなんとか取らな・・・。



I will have an exam of a class next week...
This class is Biological Oceanography, which is about oceanography emphasized by biology.
The content of the exam is wide.
200 pages textbook and several handout... is it possible?? I doubt it.
Also, to be honest, this class is not interesting to me, because he speaks 90 minutes by non-stop and he doesn't care about the students who are not studying biology well like me.Also, stories are often scattered.

I am taking another class relative to biology I mean ecology and his class is good.
I understand even if it is actually interesting and instructors are not doing well, the class will be boring.
Good researchers is not necessarily good ecucators.
Ideally they should be.


DJ
一番上に戻る

 
 
2006.02.10 (金)  遊び?仕事?
ポスドクの1人が来年の春にオーストラリアで行われる国際会議に参加するらしく、今日ボスとそれについてちょっと話していたら、

”DJも行く?”


って言われた。
"お金がないんです。"って言ったら、”それは心配しなくて良い”って。

まぢ?
スキューバできるじゃん!← 既に行く趣旨が違ってる・・・。


まぁ、行くからにはそれなりの成果を求められるんだけど、オーストラリア行った事ないし、国際会議も久しぶりだから、もし行けるんだったらいいチャンスだわ(もちろんスキューバの事じゃなくて!)

まだいけると決まったわけじゃないから解らないけど、さてどうなる事やら。



Last week, I talked to a postdoc and he said he is going to present at some international symposium in Australia next April.
Today, I talked to my boss about that and he said

"DJ, do you wanna go?"


I said ' I wish I could, but I don't have money... haha", but he said " you don't have to worry about it, pretty sure."

Wow~~~ Awesome!
I can do scuba diving in Australia~~! ← (I am already misunderstanding the purpose...)



If I can attend the symposium, he will expect me some performance at the sympsium.
But I have never been to Australia and it's been long time since I attended international conferences.
Therefore, it should be a good chance for me if I can attend the symposium.

I am not sure if I can do that at this point.
hmm... I hope I can do that.


DJ

一番上に戻る

 
 
2006.02.09 (木)  お偉いさん
今日は午後、研究室にNOAAのお偉いさんが来てました。
NOAAとはNational Oceanic Atmospheric Administration(アメリカ大気海洋局)の略で、アメリカ政府管轄の研究組織。
その名の通り、管轄分野は大気海洋分野。
彼はメキシコ湾域の海洋観測関係のプロジェクト責任者(Director)、つまり私の所属する研究室に研究資金を提供してくれているグラント先。
今日のボスは珍しくナーバスになってました。まぁ、そりゃそうだ、NOAAからは億単位の研究資金を貰ってる訳だし、今日の出来次第では今後の研究資金にも少なからず影響するだろうからね。
私は授業があったので途中からの参加になりましたが、ボスが後で言ったことは、彼はImpressedしたとか。
そりゃ良かった。これでまた研究資金を取れるといいなぁ。



Today, Someone from NOAA was coming to our lab to see what we are doing.
NOAA stands for National Oceanic Atmospheric Administration and a research institution of US government.
NOAA is getting involved in oceanography and atmosphric scienc fields.
He is a director of ocean observating system of Gulf of Mexico, that is, he is a grant source of our research!
My boss was nervous for a change today. That makes sense, because our lab has a million dollar grant from NOAA about one of our projects and if he couldn't do well today, it may affect our later funding.
What he said after the meeting was he was impressed about what we are doing.
Good!
I hope we can get more funding about our project. It is worth for it.


DJ

一番上に戻る

 
 
2006.02.08 (水)  Bluetoothを使ってみる
ちょっと前に買ったBluetoothヘッドセットとアダプタが到着。
早速、夜試してみる。
うーん、悪くはない。Wirelessになった分、コードを気にする必要がないから、いつでもどこでもできるのはやっぱいいですわ。
ちなみにBluetoothとはWirelessの規格の一つ。WirelessインターネットのWi-Fiとは違って、パソコン間の通信等に良く使われています。
アメリカで販売されている携帯電話はBluetooth内蔵のやつが結構あります(私のは違う(泣))。それはファイル転送する為とか、マイクロフォンをWirelessで使うとか色々。
日本の携帯もBluetooth内蔵のものがあったと思ったけど、アメリカほど普及してない気がするわ。携帯自体は日本の方がはるかにいいけどね。



This evening I got a bluetooth headset and adapter that I bought last week and I tried to use it.
hmm....... not bad.
It is good for me to be able to talk to anybody without wire using headset.
By the way, bluetooth is a code and standard of wireless connections.
It is different from Wi-Fi standard which is used for wireless internet connection.

In the US, we can find many cell phones which have the bluetooth function.
For cell phones made in Japan, they don't have many cell phones which have such a function altough cell phones are like the ones which we could buy 5 years ago...


DJ

一番上に戻る

 
 
2006.02.07 (火)  学生という身分
うちの研究室はサーバーやワークステーションがたくさんあって多少うるさい上、それらが熱暴走しないようにクーラーが年中ガンガンに効いてます(つまり寒い)。
仕事している時は別に良いんだけど、勉強や資料を読んでる時は多少やかましいと感じる事もあります。
で、最近研究室の仕事スペースを変えても良いってボスに相談したら、一度はOKしてもらったけど、今日になってボスにやっぱダメって言われる。

理由は移る予定だった部屋は従業員というか研究員(Employee)が使っていて(1人)、彼の仕事の邪魔になるといけないからとかそんな理由だったような(彼は別に良いって言ってたけど)。
で、更に言われた一言、
”それにDJは学生なんだから”とか”この研究室のような設備はアメリカ中の大学探しても少ないよ”とか・・・。

ちょっとカチンと来た。


ふーん、で? って言いそうになったわ。

ま、確かに学生と従業員(研究員)の待遇に差があるのはわかるけどね(既に給料で相当差があるけど)。一度OKしたものを撤回して、しかもその後そんな事言われたからちょいカチンと来たわ。
短気なんかなぁ。

まぁ、ダメなものはしょうがないんで、勉強する時は図書館で勉強する事にします。
って事で、今後は授業以外は半日図書館で勉強して、半日は研究室で仕事。図書館には専用の机もあるし、静かだから勉強もはかどるわ。



Like I said before, the lab. I belong to has computer servers and workstations which are noisy.
Also, to prevent overheat of the computers, A/C temperature is always cold even in winter.
I will not care about it when I am working, but when I am reading it often makes me mad.
So last week, I asked my boss changing my working space, and he said it is no problem.
But today he took it back.
The reason is the room which I am going to move to has already used by an employee and he should care about it(Actually he said he doesn't).
He also said...
"DJ, you are a student" and "This lab has excellent facilities that many of the labs in the US don't have." and blablabla...

That somewhat burned me up.
I was about to say " So what?".
Do I have a short temper? I hope not.

I understand there are different deals between employees and students although the salaries are already different.
But he said OK once and he said the things like that, I got a bit pissed off.

But he said NO, so it can't help it.
So I am going to study in the libary for a half of the day. It's quiet and has private carrels.
I bet I can concentrate more on my studying than in my office.


DJ
一番上に戻る

 
 
2006.02.06 (月)  疲れ気味
えっと、日記の更新が滞っています(確信犯か・・・)。
理由は・・・・・、日記を書く気力がないって横着なだけだったり。

と言うのは冗談で、授業で毎回出される資料(Handout)や仕事で結構一杯一杯だったりします。
受けてる授業が生物関係というのもあるんだけど・・・。
今週一杯は土日もない生活が続きそうです。
Mardi Gras Holidayまでは頑張らんとね(Mardi Grasというのは毎年2月にルイジアナである大きなお祭りの事です)。



My diary has not been updated recently...
Because..... I hadn't had enough power to do that ... I know I am lazy, haha(Just kidding).

Now I have several handouts and a textbook to read each class and also have to work.
The other reason is the classes I am taking are about biology ...
I have to work all day this week.

I will have to hang in there until Mardi Gras holiday (Mardi Gras is a big anniversary in Louisiana which is usuayll in February).


DJ
一番上に戻る

 
 
2006.02.02 (木)  竜巻?
昨日ニュースをみてたら、いきなり竜巻警報が出ておぉって思ってたら、
今日のニュースでどうやらニューオーリンズで大きな被害があった模様。
ニューオーリンズの空港も多少被害が出たとか。
被害総額2億円って日本のニュースで言ってました(笑)
ニューオーリンズはハリケーンといい、踏んだり蹴ったりだわ。

でも、アメリカは南部はハリケーン(夏のみ)、西部は地震、中部は竜巻発生域となってます。
竜巻はたまにハリケーンよりも強いときがあります。
そんなん嫌やわ。

一番上に戻る

 
 
2006.02.01 (水)  データ解析
朝から研究。
昨日ポスドクと話した事をボスに話したらいいんじゃないかと。
ただ、データはデータベースに置いてあって、それを取り出すのに思いのほか苦労する。同僚に助けを求めたけど結局うまくいかず・・・。

膨大なデータなので、解析するのには結構時間がかかるかと。
何とか授業と並行してやらないと。
新しい発見があって論文になるといいなぁ。

最近出した論文は世界中のいろんなところからリプリントの依頼が来て良い感じ。
オランダ、ルーマニア、アフリカ、アメリカ・・・。
やっぱ読んでくれる人がいないと、やる気も半減してしまうしね。
今年は資格試験があるからどうなるかわからないけど、何とか年間2本ペースの論文投稿を遂行したい。
そういえば以前言ったとある雑誌の特集号に投稿した論文は一応共著者らしいんだわ・・・。忙しかったからそんなに手伝えなかったけど、アドバイスはしたし、一応成果の一つ(笑)。


一番上に戻る

 
 

日々日記DEMO by DJ