アルビー アルビーのインドネシア語教室

TOP アルビーとは誰だ? アルビーのインドネシア語講座 アルビーとインドネシア語を学ぼう

ジャカルタ弁の考察『インドネシア語概論:文②』

************************

インドネシア語において、次の図式が成り立っています。
-----------------------------------
文の意味:【文が述べる事柄】+【A】
-----------------------------------

但し、内容によって形が明確に区別される【文】は、
  1. 平叙文
  2. 疑問文
  3. 命令文
という風に分けることが出来ます。

【A】は、コミュニケーション時における話し手の心境・感情の印です。

次の文を見ていきましょう。
**************************
【A】が、平叙文につく場合
**************************

  1. 【Saya  makan   nasi.】
      私は主食がご飯である。
      私はご飯を食べた。

  2. 【Saya makan  nasi】,lho!
      私は主食がご飯だよ。
      私はご飯を食べたよ。

  3. 【Saya makan  nasi】,kok!
      玉蜀黍とかじゃなくて、私は主食がご飯なんだよ。
      パンとかじゃなくて、 私はご飯を食べたんだよ。

※2と3の【基本文】の種類は、『平叙文』です。また、3の平叙文の内容は、話し手が"良い"とされる事柄が多いです。

    例:
  1. 相手は、話し手の知っているAちゃんについて、どうも、あまり良い印象を持たない。しかし、話し手は、その相手の"Aちゃんについての情報"を正そうとして、次の発話があります。
     【Si A itu tidak jahat】,kok.
    Aちゃんはね、(君が思ったように)悪魔なんかじゃないんだよ。
これは、流石に、聞きようによっては、Aちゃんのことを弁護しようという意図が読み取れます。

*****************************
【A】が疑問文につく場合
*****************************

  1. 【Saya makan apa】,sih?
      私は、何を食べたんだ。
     (なぜ、お腹がこんなに痛いのか) 
********************************************************


初級

中級

上級




このサイト内の内容などを無断で複写・複製・転載して公開する行為や配布を禁じます。