
![]() ハロウィン・カードでよく使われる英語の表現を
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
★There is also a "hidden room" furnished with a double bed and a sauna available for two people.
○furnish:装備する、備え付ける●二人用のダブルベッドとサウナを備えた「隠れ部屋」もある。 |
|
●日本にもハロウィーンに似た風習があるぞぉ。 七夕の夜、一部の地方の子供達は、 「ロウソクだーせ、だーせよ」と言って、家を回る。 そして、お菓子などをもらう。 北海道では、旭川や留萌、網走などで行われている。 |
|
上記のクイズを読んだカナダ女性からのメールです。 後半は、ニューヨークに対する「詩」になっています。 訳文は、コンピューターがやった雑なものです。皆さん、それぞれに訳してみてください。いい言葉だと思います・ので。 |
|||
|
Hello there my friend; 友よ。元気ですか。 You have been on my mind lately. 私は、ちょうどあなたのことを想っていたところでした。 I pray all is well with you and your loved ones. 私は、あなたとあなたが愛する人々がダイジョウブであることを祈ります。 I went to your site and did the quiz..got em all right!!!! 私は、あなたの『共犯新聞』に行き、クイズをやってみました! I did not realize I knew so much about Halloween. 私は、私がハロウィーンについて非常に知ることを認識しなかった。 When I was a child and lived in the city of Edmonton it was a most exciting day for us children. 私が子供であり、そして、エドモントンの都市に住んだとき、それは、我々のために最も興味をそそる日であった、子供。 On the day after Halloween we would go to the Catholic church and say a long series of prayers known as the stations of the cross which depicted the fourteen sufferings of Christ. 翌日ハロウィーンに関して、我々は、カトリック教的教会に行き、 そして、長い一連のキリストの 14 の苦痛を描写したクロスのステーションとして知られている祈りを唱えるであろう。 It was believed that for every station said on that day alone, a soul would be released from the nothingness of purgatory and go to heaven. それは、全てのステーションのためにそれであると考えられていた、 その日だけに魂が無から解放されるであろう、と言った、の、煉獄、そして、行く、天に。 Strange belief! 奇異な信念 ! Now as an adult I pray everyday that people will awaken to the heaven that surrounds them rather than living in the horrific purgatory of mindless existence. 私が大人になった今、毎日祈る、その人々は、天に気づくであろう、 それは、知性を必要としない存在の恐ろしい煉獄に生活よりむしろそれらを囲む。 Oh how you inspire! おおいかに、あなたは、鼓舞するか ! All is well here. 全ては、相当にここにある。 The rains have come and the hurricane force winds pop up unexpectedly. 雨は、起こり、そして、ハリケーンフォース風は、思いがけなく飛び出す。 We have lost three ships with people aboard in the past month. 我々は、ここ 1 ヶ月間に乗って人々と共に 3 隻の船を失った。 Sad 悲しい I looked at your pictures...who are these people? 私は、これらの人々であるあなたのピクチャ ... を見た ? I think of you and enjoy our conversings. 私は、あなたについて考え、そして、我々の conversings を楽しむ。 Take good care of yourself. お元気で。
|