IconI'll follow you wherever you may go!
『共犯新聞』NEW YORK地図映画
moto_kubo@hotmail.com

Ringo Starr
Can
Tell The World
Ringo is Star ! 無器っちょな俺は まるでリュリ
つんぼの俺は まるでベートーベン
真似乞食の俺は まるでセバスチャン・バッハ
強欲な俺は まるでアルビノーニ
でもね 君にゃ音楽は無理だね

>差出人 : TERAR共犯音楽祭★TERAのROCK名盤100枚!★Music〜音という抽象芸術♪CK絵ハガキ
>送信日時 : 2006年7月7日 12:49Pm
>宛先 : 久保AB-ST元宏
>件名 : 七夕

>七夕と言えば、リンゴ・スターの誕生日、
>リンゴの誕生日と言えば、坂田トモの誕生日!

Happy Birthday to
Mr. Ringo Starr !
Ringo is one of the Stars !
リンゴ・スターが、ビートルズのメンバーからもらった手紙をまとめた本。
John was a Star !
ジョン・レノンからの絵ハガキは、アート?
George was a Star !
ジョージからの絵ハガキは、海が好きなリンゴへ。
Paul is Star !
ポールからの絵ハガキは、ポールらしいマジメさが。
IconOCTOPUS'S GARDEN
written by Ringo StarrRingo is Star !(1969年)
意訳;久保AB-ST元宏(2004年11月11日)

I'd like to be under the sea
吾輩は海の底のタコツボで暮らしたい
in an Octopus's garden in the shade.
つまり、こっそり・とね。
He's let us in, Knows where we've been,
タコくんは、パレスチナ人民がどんな情況下にいるかご存知のハズ。
in his octopus's garden in the shade
んだから、タコツボ地域で、ひっそり・とね。
I'd ask my friends to come and see
吾輩は世界革命をめざす同志にここにきて、情況を見てもらいたいのだ
an octopus's garden with me.
だからさぁ、まずはタコツボで吾輩と仲良くしてね。
I'd like to be under the sea
てなこと言っても吾輩も死んじゃったのよ〜
in an octopus's garden in the shade.
エルサレムに死体で帰る前に海に沈められるかもよ。がくっ。

We would be warm below the storm
我々はイスラエル軍の攻撃から逃避し、
in our little hideaway beneath the waves.
ガザ地区の難民キャンプでひっそりと暮らしたいだけよ。
Resting our head on the sea bed
脳味噌も海の底に沈めちゃって、
in an octopus's garden near a cave.
のんびりと、ヨルダン川西岸で暮らしたいのよ。

We would be sing and dance around
竜宮城に来てみれば、鯛や平目の舞い踊りぃ〜ってか?
because we know we can't be found
まぁ、ここまで来たらイスラエル兵でも分るめぇ
I'd like to be under the sea
イスラエル軍に殺されたハマスの指導者、ヤシン師の暗殺のように
in an octopus's garden in the shade.
なりたくなけりゃあー、監禁でもなんでもされちゃうよん。
We would shout and swim about
竜宮城は「絵にも描けない美しさ」だけど、
the coral that lies beneath the waves.
パレスチナ国家って、「絵に描いたモチ」?がくっ。

Oh what a joy for every girl and boy
自爆テロを続けているパレスチナの少年少女は
knowing they're happy and they're safe.
ブッシュとシャロンのロードマップを信じているのだろうか?
We would be so happy, you and me,
とにかくアラファト議長が死んだのだから
No one there to tell us what to do,
もう命令する人はいなくなったってわけか。
I'd like to be under the sea
つまり、止まっていたパレスチナの歴史が再び動き出すんだ
in an octopus's garden with you
タコツボの中で世界革命戦争を、ここに公然と宣戦を布告する!
in an octopus's garden with you
ニッポンのオタク文化をみんなで楽しもうよ〜。
in an octopus's garden with you
脳味噌の中でなら一番遠くまで行けるの・だ・が
Instrumentation John Lennon - electric guitar, background vocal
Paul McCartney - bass, piano, background vocal
George Harrison - lead guitar, synthesizer
Ringo Starr - lead vocal, drums,
blowing bubbles through a straw
Recorded April 26, 1969
April 29, 1969 (vocal added)
July 17, 1969 (backing vocals, piano
& sound effects added)
July 18, 1969 (vocals & percussion added)
Length2:49
AppearancesAbby Road
Happy Birthday to
Mr. Tomohisa Sakata !
★日付をクリックすると、♪好きな時代に行けるわっ♪あん♪アン♪歴史から飛び出せ!
たとえば
7月7日の歴史

Happy
Birthday
to
Mr.
Tomohisa
Sakata
!
リンゴ・スターが生まれて、シド・バレットが死んだ日。
1984年8月20日、京都ライブハウス「拾得」にて。


Artとは、ニューヨークのホイットニー美術館から、大阪の乙画廊まで、どこでもドアの奥で、今夜、パーティが2時から開かれる!『渡辺弘美・アップルドール展』 2005年10月1日〜15日 in 北海道深川市 ギャラリー「うなかがめーゆ美術館」
Apple Doll 老婆の微笑み。
先日、ふらりと深川市のギャラリー
「うなかがめーゆ美術館」に行ったら、
『渡辺弘美・アップルドール展』っーのが
やっていました。
ビートルズ好きっ!
「アップル・ドール」って何?
と、思われるでしょうが、
皮をむいたリンゴを干して
出来上がった素材を指で押したりして、
人形の顔や手にした作品です。
なんでも、ヨーロッパの奥地(?)では
伝統的に作られているそうです。
リンゴ好きっ!
左記の画像を見ていただければ
お分かりでしょうが、
なかなか味のある(=リンゴだけに・がくっ)
老婆の顔に仕上がっています。
「ほーっ。こりゃ、面白い」と、じーっと私も人形の顔に自分の顔を近づけて見ていましたら、人形が白いベロを出して「アッカンベーッ!」をされちゃいました。
ぺろ&ぺろ好きっ!
「あはは。この人形、アッカンベーをしてるよ〜♪」と、在廊していた作者に言うと、「えっ!?」ってな感じで・・・・・・。
べろべろばぁー。ウィスキーを、おくれよ。
で、よーく見るとリンゴで作られた顔の中に白いウジ虫みたいのが住んでいたよーで、
その虫が、ちょうどアップル・ドールの口の部分から、ちょろ&ちょろと、出たり入ったりしていたんです。がっはっはー。
作者もこんなのは初めて見たようで、なんだか少しバツが悪いようでした。
でも、私はとても面白かったんですけど(笑)。Wow ! 相対性理論、好きっ!


パレスチナ闘争指揮アラファト議長、死去 75歳

Where
is
your
home
?
Let me take you there.
▲2002年4月4日 
パレスチナ人の平和デモ。
武装したイスラエル兵に、
パレスチナ人が向けられるのは
Vサインのみ。
 イスラエル占領からの解放、独立国家樹立を目指したパレスチナ闘争を
40年にわたって指導してきたパレスチナ自治政府議長のヤセル・アラファト氏
(パレスチナ解放機構=PLO=議長)が2004年11月11日、
入院していたパリ郊外のペルシー軍病院で死去した。75歳だった。
自治政府のアリカット交渉相が、同議長の死去を確認。ペルシー軍病院の報道官も認めた。
同報道官によると、同議長の死亡時刻はパリ時間11日午前3時半(日本時間同11時半)。

 パレスチナ自治政府のアリカット交渉相は10日、米CNNテレビのインタビューで、
アラファト議長の遺体の埋葬先について
エルサレムに埋葬されるまでの間、ラマラに一時的に埋葬される」と語った。
葬儀はカイロで行われる。「解放運動の象徴」だった議長の死により、
パレスチナ情勢が緊迫化し、中東全体も一段と不安定化する恐れもある。

 議長は2001年12月以降、イスラエルのシャロン首相の強硬路線によって
ヨルダン川西岸ラマラの議長府に監禁状態にあった。
先月下旬に一時意識を失うなど体調が悪化し、パリ近郊に移送されて治療を受けていた。

 1957年にパレスチナ解放組織ファタハを創設。
1967年の第3次中東戦争ではヨルダン川西岸で対イスラエル闘争を指揮、
1969年にはPLO議長に選出され、一躍「民族の象徴」になった。

 その後、イスラエルの生存権を認めるなど穏健路線に転じ、
1993年にイスラエルのラビン首相と暫定自治宣言(オスロ宣言)に署名、
歴史的な和平に踏み切った。翌年、ラビン首相らとノーベル平和賞を受賞した。

 1996年の自治政府議長選挙で圧勝したが、
パレスチナ紛争の最終解決を目指した和平交渉は決裂、武力衝突が再燃する事態となった。
シャロン首相と米国のブッシュ政権によって議長は交渉相手からはずされ
パレスチナ国家樹立の悲願はとうとうかなわなかった。
IconOCTOPUS'S GARDEN
written by Ringo StarrRingo is Star !(1969年)
意訳;久保AB-ST元宏(2004年11月11日)

I'd like to be under the sea
吾輩は海の底のタコツボで暮らしたい
in an Octopus's garden in the shade.
つまり、こっそり・とね。
He's let us in, Knows where we've been,
タコくんは、パレスチナ人民がどんな情況下にいるかご存知のハズ。
in his octopus's garden in the shade
んだから、タコツボ地域で、ひっそり・とね。
I'd ask my friends to come and see
吾輩は世界革命をめざす同志にここにきて、情況を見てもらいたいのだ
an octopus's garden with me.
だからさぁ、まずはタコツボで吾輩と仲良くしてね。
I'd like to be under the sea
てなこと言っても吾輩も死んじゃったのよ〜
in an octopus's garden in the shade.
エルサレムに死体で帰る前に海に沈められるかもよ。がくっ。

We would be warm below the storm
我々はイスラエル軍の攻撃から逃避し、
in our little hideaway beneath the waves.
ガザ地区の難民キャンプでひっそりと暮らしたいだけよ。
Resting our head on the sea bed
脳味噌も海の底に沈めちゃって、
in an octopus's garden near a cave.
のんびりと、ヨルダン川西岸で暮らしたいのよ。

We would be sing and dance around
竜宮城に来てみれば、鯛や平目の舞い踊りぃ〜ってか?
because we know we can't be found
まぁ、ここまで来たらイスラエル兵でも分るめぇ
I'd like to be under the sea
イスラエル軍に殺されたハマスの指導者、ヤシン師の暗殺のように
in an octopus's garden in the shade.
なりたくなけりゃあー、監禁でもなんでもされちゃうよん。
We would shout and swim about
竜宮城は「絵にも描けない美しさ」だけど、
the coral that lies beneath the waves.
パレスチナ国家って、「絵に描いたモチ」?がくっ。

Oh what a joy for every girl and boy
自爆テロを続けているパレスチナの少年少女は
knowing they're happy and they're safe.
ブッシュとシャロンのロードマップを信じているのだろうか?
We would be so happy, you and me,
とにかくアラファト議長が死んだのだから
No one there to tell us what to do,
もう命令する人はいなくなったってわけか。
I'd like to be under the sea
つまり、止まっていたパレスチナの歴史が再び動き出すんだ
in an octopus's garden with you
タコツボの中で世界革命戦争を、ここに公然と宣戦を布告する!
in an octopus's garden with you
ニッポンのオタク文化をみんなで楽しもうよ〜。
in an octopus's garden with you
脳味噌の中でなら一番遠くまで行けるの・だ・が
Instrumentation John Lennon - electric guitar, background vocal
Paul McCartney - bass, piano, background vocal
George Harrison - lead guitar, synthesizer
Ringo Starr - lead vocal, drums,
blowing bubbles through a straw
Recorded April 26, 1969
April 29, 1969 (vocal added)
July 17, 1969 (backing vocals, piano
& sound effects added)
July 18, 1969 (vocals & percussion added)
Length2:49
AppearancesAbby Road
Ringo is Star !

■アラファト議長の顔って、リンゴ・スターに似ていないか?
Ringo is Star ?・・・Charとアラファト議長っす。
ギタリストの★白髪のロンゲっーのも、悪くないわな。Charとアラファト議長も、似てるねぇ〜(がくっ)。

■いや、別にフザケているわけじゃあーなくって、
ビートルズがひとつの惑星だとすれば、
その中にジョン・レノンとポール・マッカートニーという
2つの超大国(?)をかかえていたわけで、
冷戦を生む危険のある環境を緩和したのが、リンゴ・スターだったのかも。
John, Paul, and Ringo is Star !
■それって、超大国に匹敵するパワーである・と、思う。

■どう考えてもシリアスなパレスチナ問題に、
あのアラファト議長の顔がパワーを発したことは大きかった・と、思う。

■もし、彼の顔がカダフィ大佐や、ナベツネみたいだったら、
この星はとっくの間に第三次世界大戦を起こしていたかもしれない。

■ただし、彼が「偉大」であるか、どーか・は、別の話。

■指導者の最大の「仕事」、後継者を作るのを怠った。

■パレスチナ過激派を掌握していたかどうかも、今となっては歴史の謎だ。

■「革命家」という言葉がゲバラのTシャツほどに薄っぺらくなっちまった現代、
アラファトを「犯罪者」と記述しようとする歴史家もこれから大量にでてくるだろう。

■ただ救われるのは、現代は彼を無反省に「英雄」にすることはしないだろう。
「革命」と「闘争」は熱いものだ。
しかし、クールにそれを演じる才能が必要なのだ。

■パレスチナの不幸は、リンゴ・スターしかいないビートルズだったこと。
訃報★『エドワード・サィード』! もし、エドワード・サィードが
ニューヨークではなくて、
パレスチナに留まっていたら、
パレスチナのジョン・レノンに
なっていたかもしれない。

■しかしそれは、
別の&新しい「カリスマ」を
求めているのではない。
結局は毛沢東もホー・チ・ミンも、
完璧ではなかった。
カリスマではなく、人材なのだ。

■我々にはパレスチナ人の
個別の人民の顔が見えてこない。
たとえば、音楽家でも芸術家でも
頭に浮かぶ人は少ないだろう。
その行為を怠ったのが、
アラファト議長の最大の犯罪だ。