
EȤѸEΣ
⤷ΤޤΡʣˤ⤦θ³褿ΤǤ餿ˤΡʣˤޤΡʣˤñʤEǤ
ĤɤǤƤEΤ˺ǿǤȥåפ˻äƤƤޤƤϡΡʣˤΰEֲɤޤEơE餳ˤäƤޤEֲ˾夬äƤƲޤ
"A cynic is a person searching for an honest man, with a stolen lantern." (E. A. Shoaff)
"K. O. or kaoki is a person searching for an honest man/woman with his/her own web tool."
1998/8/28 Ͽ
礦鰁E´Ȥ褦ȻפäƤޤEǡΩĺǶαѸEܡץʡE٤ĴƤȤܤѤʬĤƤޤäƤޤܤˤ礳äȾҲ𤷤ޤ
ضE¼EֱѸEʸϤλȤߡݤäꤷѸEˡݡסʿ10ǯ4E5ƁEǡE˼ݥץEȯԡISBN4-8034-0438-0 C3082, āE\1,600 (141ǡB6?)
ʤȤ
p.2 "I'm not unique. People have bad patches and good patches. I don't dwell in the past. Don't look back on it. It's over, done. (It's) Buried. The past is dead as a doornail. You can't undo it. It's all there."From a book by Anthony Hopkins)
ʸϤϡʸˤEʸʸȤΤĤʤפE˰ѤEΤʤΤǤEԤĤƤޤ
ֻ̤ʿʹ֤ǤϤʤͤˤûĹ꤬EϲˤʤE֤EʡϽEäƺѤǤޤäƤEϡɥǤţΤ褦ưʤϤȤ᤹ȤϤǤʤϤߤʤ˲EäƤE
֥ɥǤţΤ褦ˡפϡƁEܸEȤ̤EΤ
̤ˡܤ˴ؤEܤǤϤʤȤƤ⡢֤äꤷѸEˡפ⡢֤äꤷƁEܸE谁EפǤʤȤʤȤä㤿ꤷơˡ⤦E١䤤ޤ֥ɥǤţΤ褦ˡפȸƁEܸEEΤΤʤΤϤE
ԤΤĤĤ??? ɤʬʤ˥¤ʤǤ⡢'dead as a doornail' = ((ά)) ˻ǤEȤȤʤΤ顢EѸEǤȤʤΤ顢㤨СƁEܸEǡֿ⤷EˡפȤäȤǡľƤѸEοͤˤϤEʤ
ȻפȤǡ˥եƥϵɾȯԤΡCD-ROM ϥѡѸEŵ (PIDIC) dead as a doornail ȡΤEִ˻ǤEפΰ̣ˤʤEΤ餯ܤ
ƤEΤdzڤǤ
1998/7/28 Ͽ
ƁEϡ֥ڥTIMEεҲ𤷤Ƥä㤁Ea href="http://www02.u-page.so-net.or.jp/gb3/akane3/index.htm">E/a>EȤ֤äƼ夲Ƥߤޤ礦ǫ
ƤääºɤEΤǤȤ
Ǥ礦 (K.O. : kaokiEڤEȤ
äưϰE̤Ǥ礦EƤäE
EΤ餪褷ˤʤä顩 kaoki: ɡ
ȤϤȸäƤۤܿͤΤᤸE
ʤΡEäơSEINFELDŦE KO: 㡢ˤʤä ȤȤǻϤᤵƤ
ޡ
7E7ƁEդ TIME (Weekly magazine)
Joining the Third Way
E
"Doris should not expect her husband to be packing his bag anytime soon. The odds are better than even that in the election this September, Schroeder, 54 could become Chancellor of Germany, ending the almost 16-year reign of Helmut Kohl."
DorisϤĤǤ⤹ʪޤȤᤁEѰդͤ˴EԤƤϤʤ9βǽEɤ⤷EʤSchroderE54Сˤ16ǯ֤³EνEƥɥĤμˤʤEǽE
Kaoki
֤DorisͤפľˤǤ˥塼衼ؤΰۤƤEEʤɤȻפEʤۤȤΤҤäȤ顢פSchroederE54Сˤǯ9ǥɥĤμФEơ16ǯˤ⤁EEEλ˽䤬ǤEE礭ΤE/i>ʳΨϸʬʬ褁E礭ˡ
⡧"The odds are better than even" ָ(odds)ϡָʬʬ(even) 褁EbetterȤϡήˡʤEƁEܸEȰɤEۤɤȤꤳफ Eˡȡ̾ɤޤǥʤˤEΤȤʤEɤʬʤˤE⤷Eʤ褺ϸʸΰ̣äϤߤޤ礦ƁEϤEǤEꡣThat's all for today!
1998/7/27 Ͽ
ܤ㤤ΤǤФ餯ϡεˡפĥEդƤҲ³ޤ
Topic ͿƤEEȤ̣ǤEΩɤܤȻפޤ
裱 ûʸϤᤁE3. ʤEϤɬפʸϡp.141 - 145, ʸ13 & 14
ʸϺ Isaac Rosenfeld (1918 - 1956)
"All faces, coins, and questions have two sides. This being topology it holds good of all things; so also of cities with their inside and out. I was born well inside Chicago, four miles from the Lake. Public transportation being what it was - and in those days no poor man had a car - and since the only practical measure of distance from the Lake was distance from a beach, all residents of the Jewish West Side were dry-docked.
To see water, you had to stand long, sweaty streetcar rides (the red and buff streetcars with their clanging bells and screaching wheels, mashed cigarette butts and soiled newspapers, hot ratten searts on the sunny side) - how long those rides were!
You might have been living in the heart of some central landmass, for all the difference it made, your proximity to water."
Eѥ饰դпʬĻĻ⡧
դޤǤϤϤE˱ȤǤϡΦΤɿ˽ǤEΤȤäȤѤEϤʤä
֡ˤϡ֡ü˽Τϡ˿夫ȤǤϡΦδӤ濴˽ΤƱ褦ʤΤä mightȶ˻ȤEEEfor all ΰ̣ˤĤƤϡֿ饦ѸEϸEŵפ30ǯŬڤФƤǯϤʤοα¼ŵ⤳E褁E夲E褦ˤʤäƤ褷ơ֤ˤ⤫E餺פʤ褦ˡ...............................
kaoki's ⡧
EȡָФޤᤤȤäȤǡ.........
˽ǤEΤѤEʤä ľƤɤȻפ
ѻŪ˱ƤEΤǤꡢԤɽȤʤ顢
ֿդޤǹԤΤ˻֤EȤǤϡ.......פȤ餤
ΤǤϡ
⤦EĽפ
".........., for all the difference it made, your proximity to
water." ϡޤEEʤʸȻפޤʤȤʤit
your proximity to water ؤƤEΤEϤEΤΡ
¤ϤιʸϡMr. SteveȺڻˤ褁EС
Yiddish (ƤΥͤȤǥå币EˤαƶƤE
ǤĤޤꡢ"it"̾E֤θ֤"your
proximity to water" it ؤȡEϡ̾EθȱŪ
ˡפȸEѸEˤΤޤޱѸE֤
"transliterated" into English)ΤǤEǡåE
ǼԤޤʸYiddishǽEʥEɤФ
EΤǤԤͤǤEȤʤEۤɤʤEۤ
ơ"For all the ........" ǤOALD(Fifth ed., 1995)
(p.334)IDMȤơ"for all the difference it/sth makes taking into account how little difference it/sth makes." Ȥ˺ܤäƤޤĻΰѤƤEϸEŵϡ"It might as well have no son, for all the comfort you are to me."(ϤäȤ⤁Eΰ֤ˤʤʤΤǡEˤϤहϤʤƱ
ơOALDYiddishμѤEָФ˶ᤤyour
proximity to water)ȤȤ礭ʰ㤤ँEǤϤʤ
ȤȤθEСסEäƁEܸE餷ơָФ˶ᤤ
äȤǡ ʼºݤˤ˹Ԥ֤Ϥ餯EΤǡ
........ѤEʤ
ľ˲ƤE ʤĻβˤǼԤʤΤǡ
E⤷ƤߤEǤǤ礦
EιʸѸE˱ƶͿƤEE⤢
E/b>ΤǡˤѤʱʸ¤ФƤEȤ⤢E
ԤνпȤ?λˤϵɬפEΤʤȴǤ
1998/7/21 Ͽ
֥ѥ饰աפˤĤ
(10)ʸ(Sentence)ϡĤޤϤEʾθEޤäưEĤδẸEΤäơ縁EưEޤߡEŪE丁EäEEEʸȤʤEʿ鰁Eʸˡܲʳ˳ؽҡ
(2)EPhrase)ϡ縁EāEưEޤޤʤ2İʾθEޤäơĤʻEƱƯEΤ̾E硢ƻE硢EE礬EƱ
(3)EClause)ϡEȤ˼縁EāEưEʤʤ顢ʸιǤʤʸᡢ°ᡢӼE(Ʊ)
(4)ʸʸʥƥˤνޤʾϸɤ߽εˡס
(5)ѥ饰ϡ
ʸϤνޤǤꡢԤˤäɽEEͤξʤޤȤޤꡣƱ
ơʤǤʡʳͤδˤ¸ΤΡˤȤƤȤޤȡΡεˡפΣǤˡ
ˤEʬϡפϡĹʸʥѥ饰աʸˡŪʹ¤EϤƱˡ......פȤäǤĹʸĹ??? Ĺʸ䡢??? Ĺʸ????
ޤ٤Ȥä㤁EǤ礦ǡ֥ѥ饰աפΰ̣Τ˰ռƽƤEΤǤEСפʤΤǤäơEĤιͤΤޤȤޤ꤬ξ褿Eѥ饰դˤϹ餁EƤEǤǸEEȤϡޤEġ
ǽ餫Ǹ˽פʥƥ褁EϤǤޤξ褬Ĥ⽸ޤäܤƤEΤǤ顣
1998/7/20 Ͽ(2)
ѸEEՁE7ǡƹͺɤơ
ֺǶɤûԾˡ[̴ĤĤँEͤϺ̲֤ǡ֤⤽ΩäơƤँEȤ̤ȸEE礤ư] ȤĽ꤬äEǤEϤ˷礱ƤEפȤäꡢʸ鲼αʸǤäȡʸܤƤE
The fishermen in a trance pretended to be capturing fish,
and stood there hypnotized for hours.
The river communicated with them through the bamboo rods of
their fishing tackle, transmitting its vibration.
ơʬʤ餳ȡܤƤE
˺ζˤäँEͤϡँEʹơ֤⤦äȤΩԤƤँEݴȤ̤ơ
E꤫ƤE̮ưEäƤE/font>
ֻΤȤǤȤ̤ήEοưE
ँEͤȵäȤ褦ʰ̣礤
ꡢEEݤƤE̮ưEäƤEפȡɤơ
[]ǶڤäƤޤΤȽʤưEEȤˤä(
ä夬äƤEʷE̡ˤȤ̣ʤΤ顣פޤ
ʤߤˡ27ǤǤϡֵ㯤ʁEE˸ԽǤФ
ͺΡεˡפEEˤȤäơ椬դE
ȻפäΤϡӤ礭ְEˤ⡢ˤEϡפȽƤä
ǤEפȤޤ
ϡ[ , ....ing] ̣ۣˤƤEEɤ⡢
ʪݤľɤäƹԤȤEβˤɤE夯Ȼפޤ
Eɤ⡣ The water, transmitting its vibration through
the bamboo rods, communicated with them. ȤȤǤ礦
ޤEϤɤǤ⤤Τ⡣ɤǹԤͤΰռϻɤäƹԤ
Τ顣
1998/7/20 Ͽ(1)
ƁEΡ֤ޤפŪܤƤޤ
ĿɁE/font>
Ρwalk across acrossΥ˥奢άƤޤäΤʼEEb>ڤä⤤褁E/b>פȤȤǤϤʤǤƤE ʼEEE/b>פȤϥ㤦Ǥ礦ǽƤE餁EȤacrossʤä??
ֿɁE/font>
ֿˡϳΤҤޤEߡhemϵӤΤޤEǡʥѥѥȡˤϤᤤƤE ȤʤȻפֿҤΤդƤפȤԤȤEϡ פE swoop around his leg βǡǷޤäƤEswoop
ȤΤϡEåƤͤߤޤEʤɤΤǤꡢǤϡhemӤΤǤE顢ӥ塼ӥ塼ȿEǡϥϥȤƤEŪͻҤäƤEȲ᤹EΤǤ դƤǤŪʴäacrossưŪʰ̣礤źƤEE
㿧ɁE/font>
fidgetϡ[to move about restressly, nervously, or impatiently(ϥEѸEѱѼŵ): to keep moving your hands or feet, especially because you are bored or nervous(LDOCE), to make constant small movements, in a way that annoys other people, She was fidgeting anxiously with her cardigan buttons(OALD)] ȤꡢE⤫Ӿ夬EΤϡФĤEEƤE֤Ǥ͡θEEȤơʪŪˤϡǥڥƤǤE
ȤäȡΤΤޤEƤ ʪŪ
ɽEפE ǮE food ǤEȤE褁EʻǿäʤǤꤹEشۡ缭) with EȤäơ̵ˡ֤ޤEפȤʤƤɤΤǤϤʤ?ǤϤष夫ʤͻҤɬפEȻפ餬 overcooked EϤʤ̣ïʸEEϤʤȵǤEΤ顣with ˤϡ.......Фơ......ˡס罤ۥ˥¼ŵ4[оݡϢ]16a [о],p.2074, ˤΰ̣⤢EΤ顢֡ʼѤ䤻ȡ(оݡˤ˵ǤפȤ̣礤ɤΤȻפޤǡʪŪ֤ɤäɤä硼???
пʬ
ԤϱʸΤޤޡ said my grandmother ȸˤФθäEդʬƤE˥åȥؤ¼ϡֱѸEʸϤλȤߡ(98/4/25ǡE˼ץEISBN4-0438-0 C3082, \1,600)ˤ(p.140)"..........." said my grandmother. "............." .ƁEܸEʸϤǤE餫ȡΡ......ʬΤʸϤǤEȯʤΤȽȤ¤꤬äꤷʤʤEפEˡƁEܸEʸϤǤϡΤ褦ʱѸEȯñȤǽʤΤ§ǤEפȶƤޤʤEۤɤȻפޤθ§ԡʤΤӤˤտޤˤäΤ
ȡŪ˵ˤʤEΤϡE̤ƤEΤϡܤ⤫ָ֡ߤθʡפǤꡢäƱʸϲǤäƤ⡢߷ɽɬפ⤢EȻפäơȡޤҤȤġ§ʤ
1998/7/19 Ͽ
ޤεˡסE ƹȿ p.108 - 110
֥֥E١㡼ɥå
When I was twelve years old, my father was tall and awesome. I can see him walking across the parade ground behind our quarters. The wind blew snow into the folds of his coat and made the hem swoop around his legs. He did not lower his head, he did not jam his hands into his pockets. He was coming home along a diagonal that would cut the parade ground into perfect triangles, and he was not going to be stopped by any snowstorm. I stood at the kitchen door and watched him through a hole I had rubbed in the steamy glass.
My grandmother and mother fidgeted with pans of food that had been kept warm too long. It was one o'clock on Saturday and he had been expected home at noon.
"You want to know what this chickien looks like?" said my grandmother. "It looks like it died last year."
My mother looked into the pan but didn't say anything.
εˡפ́Ebr>
䤬ФΤȤؤ⤯ưҸäˤʼE⤤ƤE/font>λѤޤܤ⤫֡Τ椁EޤEܤޤοҤΤߤĤƤϤĤभ⤻ݥåȤͤùळȤʤäʼEĤδʻѷڤEEгEƤEɤԿߤߤᤁEȤϤǤʤϾE¦Ωäơޤä饹ؤǤäƺä꤫λѤäȸĤƤ
ʁEʁEȤϼѤΤʤΤΤޤEƤƁEʤΤǡ˵EϤʤΤˡ⤦封EˤʤäƤ
֤Υɤʤդ˸EȻפ ʁEä
ֵ㯻ߤ
ʁEϤΤƸʤˤEʤä
ϡƁEܸEɽɤƤߤ忧ɁE
ƁEܸEEɤȤƲ
1998/7/12, 1998/1/18ɁEE
ȿֱѸEδСʾˡ
93ǯ4E0ƁE裱 ȯ
55ǤΡ̾EļưỤ̄פιࡢʸ
"Anger had never been easy for him; even as a child he had been there was nobody to be angry at, only tired people anxious to please, good hearts asleep and awake...."
Ԥ́Ebr>
ʢΩƤEȤˤΤưפʤȤǤϤʤäҶäȤǤܤͤФʤEϤʤä餁EäƤE褁Eʹ֤Eä̲ͤäƤꡢƤꤹEä
褬Eޤ
asleep and awakeΤȤʳ
ʸ˥ߥץ꤬EΤ˵Ť㡣
Eβϡ95ǯ6E5ƁEʹߤǡֱѸEδСʾˡפˤޤEλŦEƽEƤޤΤǡʥߥץϰE
1998/7/9 Ͽ
K.O.ֺƁEϡEǼĤ⸫ľܤ褿Ρ
kaoki֤ɤΡ
K.O.kaoki98/7/8ϿƤϤʤE/font>ְ㤨ƤEE
kaoki?
K.O.֤ʤְ㤨ƤEEäƸäƤEΡ
kaoki??
K.O.ִñ˸Сin for 褁E㤨ƤEΡ
K.O.Ϥ͡
3ˤϲ֤ơžˤäƤE
֤ȤȤʤΡ
K.O.֤Eä
kaoki...............................
1998/7/8 Ͽ
7/7μEޤ礦褺EŪˡʥ˥
Ȥäơˡ3ưƥE/font>ȤϰEΤɤʥƥʤΤǤ礦3вE
ץ塼˲EƥʤΤǤ礦E
β4ȤϳݤʤפȸäƤE
ʸϤϤɤͤEΤǤ礦326ƁEDzǤE
ΤʤʤβȲƥβȤ㤦
3ȸEȾʤȤE6ƁEưǤ礦
ơԤʸϤEȤƤEΤϡ
ȤʤΤǤ
ֲ֤ʤġEEͿžE
ɬפѤ˽Ƥ餁EEפΤˤʡȡ
ʸ́Ebr>
"be able to install the recovery system and have the
system running in three months.
Ǥäơhave + ŪE/font> + -ing Ĥޤꡢ......ξ֤֤
ݤġ......E Ȥ¤Ǥơ"in three
months" have +O+-ing˳ݤEEǤ
EˤƤ⡢ҽǤηЩEֱѸEסֱѸEǯ
ɮĤȤĹˤޤǤʤ餁EʽŪʸEEȤ
פEEʤΤǤ
1998/7/7 Ͽ
(1)ǤҲ𤷤ݻϺ
֥ӥͥѸEϥEE֥å(The Elements of
Business Writing)סݽǡʿ7ǯ3ǡISBN4-87043-120-3
⤦ƤޤäʤΤǽƤޤ
We find we have an extra $25,000 in the Plant B equipment budget. With some additional funds from your group, we would be able to install and have the recovery system running in three months. Payback for the cost of installation would take less than four months.
ץȣͽǡ2ˁEɥE;ʬEȤ
ƤޤEפɲû⤬餫EС3ưƥ褁EդEȤǤEǤ礦
βϡ4ȤϤʤǤ礦
ƤɤǤ礦
Ȥkaoki ηǼĤˤɤ
1998/7/5 Ͽ
ѸEʸϤΤ - äꤷѸE-¼E˼ݥץE1998ǯƁEISBN4-8034-0438-0, \1,600
ܤΤȤϤषǶФɤѸEܥʡǤҲ𤹤٤ȻפޤˤʤEEĽƤޤ
ˤʤEp.26
"These days college student spend less time for their study than their extracurricular or social activities. More serious is the fact that students simply don't seem to be motivated for reading books assigned in class."
ֺǶᡢϡݳưҲưۤٳؤ˻֤䤷Ƥʤ.........
1998/7/2 Ͽ
¤ϺˤäΤ 'in our imagination' EʤΤ situation ƤEƻEʤΤȤǤEǿʬ֤ΤǤSEINFELDkaoki's ǼĤȡˤϵդƤ餁EΤǤ礦(d)ȤEޤ
E in our imagination EȻפΤǤƻEȸƲᤷ(2)ϡ¤ԲIJʤȤäƤEȤˤʤޤ
ĤޤꡢƬ˴ particular situations äơEa particular situaion a particular explanation ȷEդEEǤ顣ƬˤEξȷEդE....) EǤϲȤ⤷äEԤޤ
"in our imagination" ϡEǡפȤEϤȤäơפȤEߤ EǤꡢassociate ++ with *** ƤEȸEΤǤ(1)(2)ǤϤޤEǸäƤEƤۤʤEȸޤ
(1)ϤEβᡢ(2)ȤEǤ
֤EפɤȤǽ餫ƬˤʾE̤Υ˥塼 store EƤƤ椫ΰEĤǤɽȷEդEȤ褦 ȤEEEEEϤĤ⤷ƤEǤ礦 ɤǤ礦
ʾ塢פE inn our imagination ΤEȤäƲᤷȻפΤǤ situation EΤǤĤäȡ "Armed thugs believed to be Mafia hitmen gunned down a judge in southern Italy last week."
轵EκȽͻפȤϲᤷʤǤ礦ޡʤߤʤϺΡֱѸEʸΥEơסʸˤ p.22 餳ʸҼڡˡ֥EǡפȤEΤEŪǤ礦?
E⤦ҤȤĻפäƤEȤäޤ礦ʸϤ exlanation ΤɤˤƤEΤǤ礦E people ǽϤɤԤäƤEΤǤ礦E explanation ɤĤޤꡢʸϤɤEƤEɤȤȡEϤޤʸϤѤƤEǤƤEΤϡʸβɤͤηиǡˤ褁EȤȤʤΤǤϡʬۤΤĤŬʱʸõƻä褿ΤǤϤʤȻפΤǤʤEȻפΤǡEܲǸƤ
ơ¼ռäǤ⫻/巁E ˡסŁEؽDz1997ǯ6EƁEǡˡ139Ǥǡ߷Ļ1996ǯֱѸEˤʤä˥åݥסѼҡˤʸϤѤƤޤͤޤ
¼ռΤʤǤϡäEȤͤϡäȤʤΤȡƁEܸEǤȱѸEǤĤversion EǧƤEΤ.....פȤޤʤʬE褦ʵޤEˤĤƤ⡢פE¼ϡnowפȤEΤǡ֤äƺͤƤEȴ㤤ñʸǤʤȻפΤǤäơ٥ƥnow ʤɤdzΤꤷʤǤ礦ˡ
zoeߤޤܤߤEСʸϤʤĻ⤷ƤEΤǤоEEΤϼ㤤ƥءͤϥåǻʤ顢ͤͤȷEEȤᤰäĤƤꡢפEޤʤȸפФơʥŪˤʤäȿƤEǡήοΤʤˤäʥդǻؤڤäƤޤפϤФ䤯Ŭڤʱ֤ܤ
SEINFELDzoeĤͭEޤĤäƤƴդƤޤ
EϤ
HOMEᤁE/a>
Υڡ
Ǥ
̵ۡڡɤ