Tsurumi  Ryokuchi  Park :花博記念公園 鶴見緑地 





¡"Yokoso" Bienvenidos a Osaka, Japón"!
Tsurumi  Ryokuchi  Park :花博記念公園 鶴見緑地 

Parque Tsurumi Ryokuchi



tsurumi-ryokuchi-ni.html へのリンク








Bulevar Central



El reloj que funciona con baterías solares



SAKUYA

"Sakuya" es el logo del título de la revista de la
Asociación de los graduados de la
Universidad de las Lenguas Extranjeras de Osaka.
( Actualmente la Universidad de Osaka )
de puño y letra del escritor Shiba Ryôtarô

奈爾波津爾 佐久夜己能波奈 布由許母里

伊麻波波流幣止 佐久夜己能波奈




      難波津 (なにわず)に ( Naniwa-zu ni )

                   
咲くや この花 冬ごもり ( Sakuya kono hana huyugomori )

                  今は 春べと咲くやこの花 ( Ima wa harube to sakuya kono hana )

"En la Costa de la Bahía de Naniwa( Osaka),

Los ciruelos ya están en flor,

Estamos en primavera,

Y los ciruelos ya no necesitan aguantar

el largo rigor del invierno.

Doctor Wani

Poema recogido en la
Antología Kokin Wakashû

El nombre del Pabellón Botánico (Invernadero )en el Parque Tsurumi
Ryokuchi, "Sakuya Kono hana kan", fue elegido entre muchos nombres
propuestos por los ciudadanos de Osaka por la mayoría. "Sakuya kono
hana" quiere decir "Ahora ya es la hora de brotar, las flores". Es una parte
del poema del doctor Wani "( doctor Wangin en coreano ) recogida en
la antología que fue dedicada al emperador Daigo.

Este poema no fue recogido en la Antología "Manyôshû" recopilada a
mediados del siglo VIII. Se han encontrado, sin embargo, varias tablas de
madera "Mokkan" con este poema escrito con tinta china en las
excavaciones arqueólogicas. El Mokkan es la tableta de madera que tenía
la función de papel en la Corte Imperial durante el siglo VII.

Cabe la conjetura de que durante el siglo VII y antes del siglo VII, este
poema era conocido extensamente. Los funcionarios practicaban la
caligrafía escribiendo este poema.

El sitio en que ahora se encuentra el Parque "Tsrumi Ryokuchi", en tiempos
antiguos, era la Bahía de Osaka. El antiguo Río Yamato gawa traía arena y
tierra que fue acumlando y la Bahía se convirtió en el Lago de Kawachi.

El Lago se convirtió en varios estanques y las tierras pantanosas. Los
habitantes en Kawachi y Osaka fueron azotados por frecuentes
inundaciones la primera mitad del Período Edo.

En el año 1704, el Río fue extraviado directamente hacia el oeste por el
shogunato y así, los habitantes en Kawachi y en Osaka ya sufrían
menos inundaciones.

Durante la Segunda Guerra Mundial, aquí fue montada la artillería
antiáerea con las faros de alto alcance.

Alrededor del año 1962, algún área fue convertido en un parque.

Durante los años 70, cada día se traían aquí cientos de toneladas de basura
y la tierra desde las obras de los ferrocarriles subterráneos. Se han
formado unos montículos y el montículo más alto alcanzó hasta 45 metros.

Los objetos que aparecen en las fotos de abajo no son minas. Son las tapas
perforadas del tubo de escape del gas metano que se produce por la
descomposición de la basura orgánica bajo tierra. El hermoso Parque
Tsurumi era, increíblemente, un lugar para basura. Cientos de mil toneladas
de basura están bajo tierra.  Para evitar la explosión del gas metano
encendido, se deja escapar el gas.  Ahora, parece que ya no se emite gas.
La basura se habrá descompuesto casi totalmente.

La basura es de materías orgánicas y al descoponerse, se genera el gas
métano y arde. Se metieron en la tierra, por ello, los tubos de escape del
gas para evitar la explosión..



排気孔



排気孔

Perforaciones del tubo de
escape de gas


The perforated cover for the exhaust pipe of methane gas. The methane gas comes
from the decomposition of underground organic garbage. The beautiful
Tsurumi Ryokuchi Park, unbelievably, was once a garbage dumping place.
Millions of tons of garbage are under ground. The gas must be exhausted
so that there would not occur any explosion of underground gass.









自然体験観察園

Zona para comprender la natulaleza














Beautiful boulvard


Country Zone


Water fall in the
Japanese Garden

Tulip field and
Wind Mill


咲くやこの花館
Sakuya Kona Hana”
Botanical
Pavilion



Lotus flower


Flowers of the Alps
Primula auricula


Huge cactuses



Japanese Garden


Korean Garden


Thai Garden


The Floral & Greenery Expo' 90 Commemorative Tsurumi Green Land Park,"Tsurumi-Ryokuchi
Park" in short,
花博記念公園 鶴見緑地 ( Hanahaku Kinen -Kooen Tsurumi Ryokuchi  ),is a
vast 1,260,000 square meter area. In 1990, the International Floral & Greenery Exposition was
held here. Now, this area has a horse riding course, camping places, large ponds with many
kinds of wild birds, forests, countryside zone, valley of the flowers, boulevards, play-grounds for
various kinds of sports, swimming pool, water-falls, beautiful brooks, rose garden, a tea house
for tea ceremony,
tennis courts, Oservatory Tower, the Osaka Ecological Study Center, flower
and plant wholesale market, gardens of many countries, and the last but not the least is the
Sakuya - Konohana Botanical Pavilion 
咲くやこの花館 ,one of the largest and the unique
botanical gardens in Japan.

The name " Sakuya  ー Kono hana" was chosen as the most popularly wanted among many
candidate names sent to the Committee of the Exposition.

"Sakuya-Konohana" ー 
咲くやこの花 − is the first phrase of a famous ancient poem collected
in the Anthology of   " the old and modern poems " - Kokin-Wakasyu
古今和歌集edited in
905 at the imperial order of the Emperor Daigo, and means " Now is the time for the blossoms
to bloom in Naniwa ( Osaka)".  

                
 難波津(なにわづ )に    NANIWAZU NI

              
   咲くや この花 冬ごもり  SAKUYA KONOHANA FUYUGOMORI

               
  今は 春べと咲くやこの花  IMAWA HARUBE TO SAKUYA KONO HANA

   ( On the  Beach of Naniwa, now is the Spring time for the blossom to bloom,

        after enduring the cold and severe winter. )


王仁博士の墓
藤坂、枚方市
大阪府
Tomb of Dr. Wangin
Fujisaka, Hirakata City,
Osaka Prefecture


王仁博士

  Dr. Wangin -Korean Scholar who brought
Chinese characters and Confucianism to Japan
According to legend, this poem was composed by doctor Wangin
(
王仁博士ーWani Hakase in Japanese )、a Korean scholar who
is said to have come to Japan at the beginning of the 5th century
from the Kingdom of Baekche (
百済 − " Kudara " in Japanese ).
in the Korean Peninsula. He is said to have handed to emperor
Nintoku this poem with some braches of plum blossom. Each
year, on February 11th, people near the Kôzu Shrine - Kôzu
Jinja
高津神社 will hold  " Plum Blossom Dedication Ceremony "
to emperor Nintoku at the shrine. It's the Shrine dedicated
to emperor Nintoku as the main deity. The Kôzu Shrine is
also on the Uemachi Plateau.


In the Nara period, the flower that was admired most was the plum
blossom, and not the cherry blossom. "Hana" ( flowers) in poems
almost always meant plum blossom, as in later periods, "Hana"
meant always cherry blossom, unless otherwise specified.

Some Japanese historians say that  it isn't clear that the people who
appear in Japanese history dating upto the 6th century really existed ,
doubting the descriptions written in the history books  Kojiki
古事記
and  Nihon Shoki
日本書紀, which are based upon oral traditions and
were edited at the beginning of the 8th century.

Some historians doubt that the emperor Nintoku and Dr.Wan-in really
existed. They do not explain whom the large mausoleum in Sakai
city belonged to if emperor Nintoku did not existed.

According to the Korean records, Doctor Wangin really existed, and
he is believed to have gone to Japan in 405, when he was 32 years
old, at the invitation of the Japanese
emperor Ôjin 応神天皇.

Actually, in Yeogan-gun 霊岩郡、in the province of  Jeollanan-don ( Southern Cholla Province ) 全羅南道, they hold  a big " Wangin Culture Festival " each year in honor of this great Korean scholar.

He is said to have brought to Japan 10 copies of the Analects of Confucius
論語 十巻 and  a copy  of  Senji Bun"− 千字文 ).

The Senji-bun is a poem in which 1,000 Chine
se letters were used, but every letter was used only once. It was a good text book to practice writing the 1,000 basic  Chinese characters.

Before the arrival of Dr.Wangin to Japan, another Korean scholor Achiki  
阿直岐 was serving
in the Imperial Court as an imperiql advisor. He was an adviser to the emperor and also was
a tutor to the prince Uji-no-Waki-Iratsuko
(宇遅能和紀郎子/菟道稚郎子/宇治稚郎子).

O
ne day, emperor Ôjin asked Achiki : " In your country, is there other scholors
wiser than you ?   The Imperial advisor replied : " In my country, Dr.Wangin is second to none
in his scholarship. "

The emperor wanted to invite  Dr. Wangin ( Known as "Wani Hakase " in Japan )  to Japan,and
sent 2 envoys to Baekche to invite him to Japan. He came to Japan with several potters and
craftmen. He is considered ,therefore, a benefactor for the various industries in Japan, and
not only a person who officially introduced to Japan Confucianism and Chinese Characters.

Dr.Wangin's Historical Site,
Yeongan-gun, Southern Cholla Province.
Korea

( Government of Yeongan-gun county )

                  王仁(わに)博士 遺跡地
                   韓国   全羅南道霊岩郡
Dr. Wangin was born in Yeongan-gun,in the Southern Cholla Province. He was very clever from his childhood and became the Doctor of 5 Classics  五経博士 at the age of 18. He is nowadays respected very  much by the Korean people and specially in Yeongan-gun, where he was born.  The government of  Yeongan-gun County hold each year the Wangin Calture Festival with many events.

Many Koreans seems to have almost forgotten for a long time this great man so respected in Japan, who went to Japan about 1, 600 years ago. The Commitee to investigate about Dr.Wangin started its investigations only in 1973.  The construction of the memorial park of " Dr. Wangin's Historical Site " was started  in 1985, and it was completed in 1987.


Also in Japan, he had been almost forgotten for many centruries. In 1731, a Confucian scholar in Kyoto, Namikawa Goichiro
並川五一朗 read the old documents deposited in Wada Temple 和田寺 in Kinno  禁野, Hirakata City, 枚方市, Osaka Prefecture. Based on the document, he traced and found the tomb stone of Dr. Wangin known in Japan as Wani Hakase. Now, around the tomb stone there is the beautiful Wani Park, with cherry blossom trees, tennis courts, and a swimming pool.


     無窮花(ムグンファ)
 日本名 ; 木槿(むくげ)
   Muguanghwa in Korean
    Mukuge in Japanese
    Rose of Sharon in
  English

In June - October, you can see the beautiful blossom of  the Rose of Sharon called Mugunghwa 無窮花 in Korea and known in Japan as Mukuge 木槿. The Mugunghwa  is the national blossom of Korea. This blossom has been admired by Korean people, because it stays in bloom for a long time, from late spring to summer and autumn. The blossom simbolizes eternal prosperity for Korean People. In Japan, however,the cherry blossom has been admired, just because it stays in bloom only a few weeks . The short life of the Cherry blossom is the theme of many Japanese poets who admired it.

Recently, the toursts from Korea began to visit  Wani Park.

In November of 1998, in Kokufu-cho, Tokushima City 
徳島市, many wooden tablets with the records supposedly written by the local government officials in the first half of  the 7th century to practice caligraphy and one tablet with the poem "Sakuya Konohana" were found.

Thus, it was proven that in the first half of the 7th century, this poem was well known among
Japanese people.

It is said that  Dr. Wanjin was a great admirer of the prince Osazaki-no Mikoto, and that his
poem of  " Now is the time for the blossom to bloom " was for the prince and it implied
" Now is the time for the prince  Osasagi to assume the throne. Another version of the
meaning of the poem could be " Now is the time for the
Nation to bloom under the reign
of the wise emperor Nintoku, if he would rise to the throne.


The throne was vacant for 3  years, because the crown prince  Uji-no-Waki- Iratsuko  
宇遅能和紀郎子believed that his brother Osazaki-no Mikoto is more wise than he, and
more competent to throne. But,  the prince Osasagi declined the offer saying that
the crown prince should succeed his deceased father Emperor Onin.


Ujigami Shrine,
Ikkensya-Ryu-Zukuri
style
Uju city, Kyoto prefecture.
World Heritage










 宇治上神社、宇治市、京都府
 国宝 世界遺産
  一間社流造り 御祭神 
    仁徳天皇  応神天皇
  宇遅能和紀郎子
   
The Crown Prince was at quite a loss.  He believed that for the Nation, his wise brother should assume the throne. His brother did not accept it and the throne was vacant for 3 years. Finally, the crown prince  comitted suicide to make his brother rise to the throne.  The prince Osasagi finally decided to rise to the throne and he become emperor Nintoku  仁徳天皇.

In the Uji- gami-jinja Shrine
宇治上神社 in Uji City 宇治市 , Kyoto prefecture, the souls of the emperor Nintoku, Prince Uji-no-Waki-Iratsuko, and their father the emperor Onin were enshrined.

This temple is a National Treasure desiginated by the Government.
In 1994, the temple together with the near-by Byodo-in Temple were desiginated  as World  Heritage.

Many people may wonder why this humble-looking  shrine is worthy to be a National Treasure and a World  Heritage.  The Shrine will not impress anybody who  looks at it. The style of this shrine has a historical value. It is representative of the primitive architecture of the shinto shrines, called Ikkensya-Ryu-Zukuri. In the Shrine, there are 3 smaller built-in shrines, one for each deity.

The Emperor Nintoku proved to be a wise, virtuous and a benevolent emperor, as his brother
believed him to be so.

One day, the emperor Nintoku climbed a high tower and looked far and wide over the land he
was governing and found that no smoke was going up from the houses of his people.

He knew that his people were so poor and had no rice to cook.  He was so depressed that he
decided not to collect any taxes for 3 years and not to make his people to be enganged in labor.
Because of his no labor policy, the Imperial Palace damage was not repaired, and his robes and
shoes were worn out, but he did not get new ones.


     The emperor Nintoku
     viewing the country he
    rules, from a lofty tower.
   His Mejesty was glad to see
  much smoke arising from
  the kitchen furnaces of his
  subjects and  composed the
   famous " land viewing poem"

After 3 years, he climbed a high tower again to look over the
land, to find much smoke arising from the kichen furnaces
of many houses. The emperor was so happy, and composed
the following poem.


   
  高き屋(や)に のぼりて見れば 煙(けむり)立つ 
     
TAKAKI YA NI NOBORITE MIREBA KEMURI TATSU
              民(たみ)のかまども にぎわいにけり 

      
TAMI NO KAMADO MO  NIGIWAINIKERI

      (We  have ascended a lofty tower, and can see smokes
                        arising from the kichen furnaces of  
                         our prosperous and happy people )

This famous poem is called  "the land viewing poem of the emperor Nintoku - Nintoku Tenno Kunimi No Uta -
仁徳天皇国見の歌. "After 3 years of no tax and no labor, he decided to extend the tax-free period 3 years more. He employed, instead, a surplus labor from agriculture to be engaged to construct roads and public facilities, and a canal at Horie in the Uemachi Plateau to be connected to the Kawachi Bay, which was connected to the Osaka Bay.

He said : " We do not feel to be poor, when our people are not poor. We are rich when our people are rich. We have heard that the ancient wise soverigns used to accuse themselves when their people were poor. " 

Obviously, his Korean teacher  Dr.Wangin infused the emperor with the Confucian Ways of the Sovereigns. After the death of the emperor, people constructed the huge mausoleum for him. In his life, he did like to employ his people even to repair the walls of the Imperial Palace for 3 years, but hundreds of thousands of people must have worked to construct the huge mausoleum for him. This is very ironical and contradictory,to tell the truth. You could call him as one of the worst Pharaoh. When he was alive, he searched for a nice site for his mausoleum.

Near this mausoleum,there are many huge burial mounds called "Kofun
古墳 −which are said to have been the mausoleums for the emperors ,the members of the Imperial families or the heads of  the powerful clans. The  period of Kofun - burial mounds - began in the later 3rd century, and became very huge at the beginning of the 5th century, and then, they became smaller in the 6th century. 

仁徳天皇御陵、
堺市大阪府
Mausoleum of
the Emperor
Nintoku in Sakai city,
Osaka Prefecture.



仁徳天皇御陵、堺市、大阪府
Mausoleum of the Emperor
Nintoku in Sakai city,
Osaka Prefecture.

Moat of the Mausoleum of
   the Emperor Nintoku


        仁徳天皇御陵の堀
This mausoleum is the largest in the world in area.
Larger than the pyramid of Gizeh - the largest
pyramid in Egypt ,and larger than the Mausoleum
of the First Qin Emperor ( Shin no Shikotei in Japanese
(
秦の始皇帝)in China.

Many archeologists and historians would like to excavate
this mausoleum to find many facts about Japan in the 5th
century. But, this mausoleum is under the administration
of Agency of Imperial House - Kunaicho -
宮内庁. This
is the sacred grave of the emperor. They did not like to
issue permission to excavate this mausoleum.

This is surrounded by moats. But, some graverobbers may have entered the mausoleum and have excavated it and robbed some valuable objects.

Any visitor to this beautiful "Tsurumi Ryokuchi (Green land) park, unless well informed,
can hardly imagine that this place was once swampy land some decades ago, with water
-laden rice paddies and lotus marshes. This place was swampy ponds connected with
the Kawachi Bay which was connected with the Osaka Bay in ancient times. The Kawachi Bay
disappeared a long time ago.

When I was a child, the roads in this area were frequently flooded after a heavy rain. In these  
swampy fields, lotus root was cultivated in post-war times. The lotus root is edible and
delicious.  In my childhood, my mother used to prepare for my family "Lotus Root Shao Mai".  

It was so delicious. At some Izakayas in Japan, you can try and taste the "
辛子蓮根 − Karashi
Renkon − Mustard stuffed Lotus Root " which I don't like much personally. In some more
sophiscated Izakayas, you can eat "Renkon Shao Mai ”
蓮根の焼売 − Renkon no Syumai  ".

In Osaka, in postwar times, the lotus root was eaten as economical and nutritious ingredient
for dishes. But, it is not so inexpensive today. Vast swamp lands in the suburbs of Osaka
City, and in Minami-Kawachi and Kita-Kawachi areas in Osaka prefecture were turned into
the areas with houses, factories and super markets.

The cultivation of lotus root has disappeared almost completely in Osaka City, and the
production of the lotus root in Kawachi area has reduced much also. We, in Osaka, now
buy lotus root that comes from other prefectures, like Tokushima.  

In the Kanto District, Ibaragi prefecture  
茨城県 has a large production of lotus root
cultivated in 1,650 hectare lotus swamps. In the basin of the Tone River with many of  
its tributaries, there are large swampy areas.

A visitor to the Tsurumi-Ryokuchi Park hardly can believe that this place, once swampy,
had been turned to a garbage dumping site, before it was turned to be the Exposition site
and the park. The Osaka City government has a long range plan, to turn it into a huge
park, when the place would become filled up with millions of  cubic meters of piles of trash, 
waste, and garbage. This plan was decided in 1941.

Thousands of tons of garbage, trash, and remnants from the constructions began
to be transported each day to this site in 1970s, creating a hill of more than 20
meters high. Osakans began to think that it is a good idea to hold the International
Floral & Greenery Exposition here.

The Central Government of Japan was not much in favor of this idea of  the Osakans.
In Osaka, the Expo'70  had been held already in 1970. 

The Central government thought that a big  International Exposition should be held in
another city, such as Nagoya, Tokyo, Yokohama , Kobe, etc.

But, the Osakans thought " What's wrong with the second time ? " . One of the politians
from Osaka tried to persuade the Government to decide on Osaka as the site of  the
International Exposition, and negotiated with the influential politician, vice-president of
he Liberal Democratic Party, Nikaidô Susumu, who was the most trusted right hand
man of  Prime Minister Tanaka Kakuei. Nikaidô is believed to have said " My hobby
is Tanaka  Kakuei."

Curiously enough, the homophone of  " Nikaidô" is " How about the second time ? "
The politician from Osaka asked him " Nikai Dô ? " ( " How about the second time in
Osaka ? ). The Osakan joke worked well, and Osaka was decided on as the site of the
International Exposition.

The garbage had been put in layers , with the fresh soil poured on each layer, and a layer
of clay was used also to keep garbage in place. This was called " Sandwitch Method". 
As the garbage would continue to ferment, the exhaust vynil pipes were inserted deep
n the grounds for the exhaust of gas generated from organic material. The gas exhaust
went on decreasing as the years passed.

Finally in 1990, the International Floral & Greenery Exposition was held in this area. 82
countries and 50 international organizations participated in the Exposition, which was a
big success. Many of people living in Osaka went there repeatedly over time. During 6
months, 23 millions of people visited there, leaving a good surplus of profit.

The profit was used as a foundation to build the new installations after the end of
Exposition. Many installations and buildings were broken down after the Exposition,
but the international gardens, other gardens, ponds, some facilities, the observatory
tower & the Botanical Pavilion have been preserved, and the new facilities and
buidings were added to this place.

In the Exposition ' 70 of Osaka (
大阪万博 ), United States and the Soviet Union wanted
to make display of their scientific and technological achievements. Osaka was the site of
Cold War of the propagandas of the two Blocs.

The so called Space Era may have started in 1957 really, after launching by the Soviet
Union of Sputnik-1 which flew into orbit.

On 12th April 1961, the Soviet Union launched into space the Vostok maned by Yuri A.
Gagarin.It flew around the Earth in 1 hour and 48 minutes. He was the first human to travel
into space.

The Space Race represented the Cold War between the two blocs. The Soviet Union went
on one step ahead of the United States in exploring space.

3 weeks after the successful flight of the Soviet Union, however, on May 5th, 1961,the United
States launched the Space Ship Mercury which made the same achievements done by the
Soviets. Thus, the Space Race became head to head close.

On July 20th, 1969, Neil Armstrong became the first human to set foot on the Moon. More than
half a billion people on the Earth watched the scene of his landing on the Moon and could hear
his message of " That's one small step for man, one giant leap for mankind. "

In the World Exposition ' 70 of Osaka, the stone brought from the Moon was displayed in the
U.S. Pavilion. Tens of thousands people rushed to the U.S.Pavilion to look at the Moon Stone
each day. I was a high school student, and I went to the Exposition three times, but I gave up
my plan toenter the US. pavilion. Outside the Pavilion, there was always a long line of people
waiting. They said that they must stand in line more than 3 hours.

The Soviet Pavilion was as huge as the American Pavilion. But, people were not interested in
the photos of Gagarin - the first human who travelled into space and so many books translated
in japanese of Lenin and Stalin. We were not interested in their propaganda movies about the
paradise on earth, the Union of the Soviet Socialist Republics and the books written by Lenin.

After the successful landing of the human on the surface of the Moon in 1969, the U.S.
government was forced to reduce the budget on space exploration. Viet Nam War started in
1960 had no favorable sign toward victory.

It had lingered on already 8 years. Viet Nam War ended in 1975, after spending 150 billion
dollars.  In 1989, the walls in Berlin collapsed, which triggered the end of the Socialist
regimes in East Europe. In 1991, the Union of Soviet Socialist Republics became the Russian
Federation. Finally, the United States won the Cold War and the Space Race.

We entered into The New Era of the International Cooperation in space exploration to share
knowledge about space among us. The United States can not afford to pay for the huge
program of the Space Station for shuttle flights of space ships. The international cooperarion
means sharing of the enormous costs and efforts needed by other nations. Russia is no
longer the enemy of the United States.

Both governments signed the treaty of cooperation in space exploration by the manned
space ships in October, 1992. NASA and the Russian Space Agency (RSA) have agreed to
cooperate in the area of human space flight. The program agreed on included the flight of
Russian cosmonauts on the US Space Shuttle,the flight of US astronauts on the Russian
Nir Space Station, a joint mission involving the rendezvous and and docking of the U.S.
Space Shuttle with the Mir Station. This was decided to be called jointly as the " Shuttle-Mir
Program".

20 years after the World Expostion ' 70 in Osaka, people were not interested so much in the
technological developments.  In the 60's and 70's, Japanese paid much attention to the
developments, and not so much to the environmental issues. Some serious pollutions
caused in the 60's by some factories began to atract public attentions only from the 70's.

The theme of the Exposition ' 90 of Osaka was harmony between the human beings and
nature. The project to turn the garbage dumping place into the Exposition site of flowers and
plants was so becoming the theme of the Exposition.

In the Sakuya-Konohana Pavilion, there are 8 zones of different climates and the regions on
the Earth, with 2,600 species of flowers, trees, and grasses from the tropical humid climates,
to dry deserts, high land flowers of the Alps, the Rocky Mountains and the Himalaya Mountains,
and low land plants.

In the Pavilion,the temperatures, humidities, and atmospheric pressures are controlled for
each different section. Therefore, this is not an ordinary green house.

The Zone of International gardens are also interesting. There are many gardens from many
countries.  England, America, Mexico, Brazil, Monaco, India, China, Korea, Thailand, Pakistan,
Holland, and many other countries.

Visit this place and you can enjoy an entire day here. The entrance to the Park is free of charge,
although you have to pay for the entrance to the Sakuya Konohana Botanical Pavilion. It is more
economical than other entertainment spots.


                                                                                                                                                      
       
Sakuya Konohana-kan Botanical Pavilion

Sakuya Konohana Kan



© 09-09-2004 Copyrights - All copy rights reserved. Hiroaki Sasaki
Sakuya Konohanakan
Botanical Pavilion
Official web.page
 
Wild Birds in " Oike "
Pond of Tsurumi Ryokuchi
Park.

  
The Personages, wellknown or unknown
 in the Japanese history
 
Wild Birds in " Oike "
Pond of Tsurumi Ryokuchi
Park.

        ( Under construction )

                                    
     
 Yeogam in Korea : Wangin Culture
 Festival
:
  

Wild Birds in the forest
of Tsurumi Ryokuchi
Park.

    

  
 
        Under construction

      

 Uji City :  Uji-gami Jinja Shrine


     

         Under construction


        
   
家紋


         

                  
 
Hiroaki Sasaki - Tourist guide licenced by the Ministry of Land,
Infrastructure & Transport

Member of Japan Guide Association


  




The Thousand Character Classic (千字文) is a Chinese poem used as a primer for teaching Chinese characters to children. It contains exactly one thousand unique characters. It is said that Emperor Wu 武王 of the Liang Dynasty 梁 (r. 502-549) made Zhou Xingsi (周興嗣) compose this poem for his prince to practice calligraphy. The original title of the poem was 《次韻王羲之書千字》 and it is sung in the same way in which children learning Latin alphabet writing do with the "alphabet song".


The Thousand Character Classic is composed of 250 phrases of 4 characters each from "Tian Di Xuan Huang" (天地玄?) to "Yan Zai Hu Ye" (焉哉乎也). It was selected among the calligraphies of Wang Xizhi (王羲之), one of the finest calligraphers in China, and composed by Zhou Xingsi, who lived from 470 to 521 in the Liang country in the Southern Dynasty period. The characters of the poem were sometimes used to represent the numbers from 1 through 1000 (for security against tampering/plagiarism), as described in this link for students

Wani, a legendary Chinese-Baekje scholar, is said to have transmitted the Thousand Character Classic to Japan along with 10 books of Analects of Confucius during the reign of Emperor ?jin (r. 370?-410?). However, this alleged event precedes the composition of the Thousand Character Classic. This makes many people assume that the event is simply fiction, but some scholars have supposed it to be based in fact, perhaps using a different version of the Thousand Character Classic.



The Thousand Character Classic