¡Bienvenidos a Osaka !


 

  S  E  N  B  A





v





 船場センタービル
 ( 阪神 高速道路の下 )

    Senba Center Buiildings
     Enorme Complejo de
las tiendas de mayoristas,
detallistas y restaurantes
debajo de la super-carretera
"  the Hanshin Express
  High-way "




  " Dancer " por
     Venanzo Crocetti

        

       Avenida de Mido-suji
 
                Avenida de Esculturas
 

Senba 船場 fue un área rodeada por el canal Higashi Yokobori-gawa
al Este, por el canal Nishi Yobori gawa al Oeste, por el Río Ôkawa y el Río
Tosabori gawa al Norte, y por el Canal Nagahori gawa al Sur.

Durante la post-guerra, varios canales fueron rellenados con los escombros


- 2 -


de los edificios destruidos por los bombardeos durante la Segunda Guerra
Mundial y también por las razones sanitarias ya que algunos canales eran
sumamente contaminados y emitían un olor muy desagradable.

En 1950, el tifón " Jane " inundó una gran extensión de Osaka, lo cual
aceleró el proceso de relleno de varios canales más.






" Senba " - El barrio de los prósperos comerciantes
durante el período de Edo.

( El Museo de la Historia de Osaka )



En los años 60, llegó la edad de motorización. Es así como el canal " Nishi
Yokobori-Gawa " fué enterrado para poder acomodar el incremento del tráfico
convirtiéndose en la Avenida de Yotsubashi-suji


Lo mismo ocurrió con el canal Nagahori-gawa que también fué rellenado
y pasó a ser la Calle de Nagahori-dori.


Los canales de Higashi Yokobori-gawa y de Dôton-bori-gawa conectados
entre sí, se han mantenido como tales hasta la actualidad.


" Hori " o " Bori " quiere decir " foso " en japonés. El canal de Higashi-Yokohori
gawa fué construido en1585 por Hideyoshi originariamente como un foso
exterior de la defensa para el Castillo de Osaka.

Sin embargo, al poco tiempo, perdió su importancia como una defensa militar,
tras ser Japón unificado por Ieyasu, convirtiéndose en una vía importante
para el transporte fluvial en Osaka durante el perío
do de Edo.


- 3 -


Aún en la era de Meiji, el canal Higashi Yokobori Gawa no perdió su
importancia como una vía para el transporte fluvial y se extendió.

Hubo muchos teatros en la Calle Dôton-bori 道頓堀 a lo largo del canal del
mismo nombre. A mediados del Período de Edo, Edo se convitió en el
centro cultural de Japón y unos buenos dramatugos se trasladaron a Edo.
Aún así, a fines del período de Edo, eran famosos " Los Cinco Teatros en la
Calle de Doton bori ".Los teatros de Takemoto za y " Toyotake-za " eran
para los
 teatros de los títeres.

La Calle de " Dôton-bori " era " Broadway de Japón ".

Los ricos comerciantes en Senba venían a un restaurante en la calle
de Dôoton bori en barcos y se cambiaban de ropa y se ponían el kimono
apropiado para el argumento del drama en cartel.





La bulliciosa calle Dôtonbori con mucha
gente que viene a disfrutar el teatro
durante el período de Edo



El Teatro de títeres " Bunraku "




- 4 -


proclamado como patrimonio
Oral e inmaterial de
la Humanidad
por la Unesco en noviembre
de 2003


Sello postal conmemorativo
del teatro de títeres
"Bunraku"




 国立文楽劇場
  ( Kokuritsu Bunraku
          Gekijô )    
Teatro Nacional de Bunraku
( drama de títeres ) en Osaka


La cultura de los comerciantes y por los comerciantes y no de los samuráis
prosperaba en Osaka. La industria teatral fué apoyada por los comerciantes
ricos. A los actores muy populares que ganaban mucho dinero se les llamaba
" Senryo Yakusya -
千両役者 − actores que ganaban mil monedas de oro.

Un actor de Kabuki a mediados del período de Edo, Arashi Hinasuke el
Primero ganaba más de mil monedas de oro en 6 meses sólo en los teatros
de Osaka y ganaba más de gira con sesiones en otros lugares.  

Antes de los años 1770, el teatro de los títeres " Bunraku "era mucho más
popular que el teatro de Kabuki. Los grandes dramaturgos como Chikamatsu
Monzaemon escribieron dramas para el teatro de los " Bunraku " - Títeres.
Los dramas que ganaron popularidad en el teatro de Bunraku fueron
adoptados para los dramas de Kabuki al cabo de unos seis meses. El teatro
de títeres "Bunraku" se representaban primero.

En noviembre de 2003, el teatro de títeres " Ningyo Jyoruri Bunraku " fué
proclamado una obra maestra de Patrimonio Oral y inmaterial de la
humanidad por la Unesco.

En 1945, los Cinco Teatros fueron bombardeados y fueron reducidos a
cenizas. El teatro " Nakaza " fué reconstruido en 1948. El autor de este
artículo vió el teatro de Kabuki en Nakaza a fines de los años 1960, pero
recientemente se ponían casi exclusivamente la comedia típicamente


- 5 -



El teatro "Shin Kabuki-za" de Osaka
construido en 1958.



Osaqueña por una compañia de los actores Osaqueños que pertenecían
a la Shochiku que tenía el Teatro Nakaza, que había sobrevivido 347 años
y lo vendieron en enero de 2000 a una empresa.






Teatro " Nakaza " en
la Calle de Doton-bori





大阪 松竹座
Teatro Shochiku - Osaka



El 9 de septiembre de 2002, en el proceso de la demolición, hubo un escape
de gas y el teatro Nakaza y los restaurantes y los bares en la acogedora
" callejuela del Templo Hozen-ji " se incendiaron y fueron destruidos.

Según la ley actualizada de seguridad contra el incendios, la Callejuela del
Templo Hozen-ji empedrada y romántica tenía que ensancharse.


- 6 -


Los ciudadanos, propietarios de los locales, y los artistas se opusieron
al plan de ensanchar la callejuela. Las autoridades municipales de Osaka
finalmente aprobó la conservación de la callejuela, interpretándola como
un pasillo en un recinto y no como el camino.


Ahora, en enero de 2004, todos los Cinco Teatros en la Calle de Doton-bori
que exitían en el periodo de Edo ya no existen. El Teatro Shochikuza en la
Calle de Doton-bori, sin embargo es el teatro donde se pueden hacer las
sesiones del teatro Kabuki u otros géneros del teatro.






La callejuela
del Templo Hôzen-ji"
(Hôzen-ji Yokochô)




El dios "Mizukake Fudô"
de salpicadura de agua




Muchos devotos salpican al dios de agua y por eso, su cara está cubierta de
mucho musco.


El Teatro Shochiku-za había sido el cine de estreno de las películas
occidentales en la post-guerra hasta 1994.Se reparó y se renovó para el
teatro en 1997,y el interior fué modernizado, pero la fachada del teatro
constrido en 1923 se mantuvo.

Aunque hay sólo un teatro en la Calle " Doton-bori " para el teatro de Kabuki,
a unas 50 metros de la Calle Doton-bori, tenemos el Teatro " Shin-Kabuki-za "


- 7 -


para el teatro de Kabuki y para todos otros géneros de teatro.

También se encuentra my cerca de la Calle Dôton bori, el Teatro Nacional
de Bunraku, que sirve para el teatro de títeres "Bunraku" .

En el Norte y en otras zonas de Osaka, hay varios teatros más. Las
comedias en varios teatros atraen también a los turistas que vienen de
otras prefecturas. Los diálogos de las comedias son en el dialecto de
Osaka. Los turistas pueden comprender los en el dialecto de Osaka -
Osakaben.

Los dramas hechos en Osaka se ponen en la cadena nacional de la
televisón, asi que la gente está acostumbrado al dialecto de Osaka.

Aun que no existen ya " los Cinco Teatros en la Calle Doton-bori, se ha
preservado la tradición teatral en Osaka.

La Calle Dôton-bori a lo largo del Cana; Dôton-bori es una zona de
"Kuidaore" que quiere decir " comer bien hasta cae o sea hasta se
va a la ruina, contrariamente a "Kidaore" de los habitantes de4 Kitoto
por vestirse bien hasta quedarse en quiebra financiera.

Hay unos edificios de muchas plantas que están ocupados sólo por
los restaurantes. .













- 8 -















四ツ橋筋.






empresa de Tokio.








道頓堀川
Canal Doton-bori-gawa




Son muy abiertos y con un gran sentido del humor. Cuando el cangrejo móvil
gigante en la Calle Doton-bori desapareció,


道頓堀通り 大阪
Calle Doton-bori
Osaka

mucha gente, preocupada, preguntó a sus amigos :
" ¿ Que le pasó al cangrejo ? - Ha muerto ? Contestaban :
" No te preocupes. Es que ha trabajado tantos años sin
descansar que necesita tener unas vacaciones. Está
ahora en el balneario de Atami. " -  ¿ Verdad ? -
¿ Cuando regresa a Osaka de las vacaciones ?
- Volverá en 2 semanas.

Los Osaqueños inventaron nuevas bromas sobre el
paradero del cangreno y la fecha en que tenía que regresar
a Osaka,que continuaron con la broma durante varias
semanas.

El cangrejo fué reparado y volvió a su restaurante, y sintiéndose muy nuevo, comenzó a trabajar.

La construcción del canal Doton-bori-gawa la inció Yasui Doton  安井道頓 
en 1612 por orden de Hideyoshi. Doton era el nombre del sacerdote. Su nombre
de Samurai era Yasui Nariyasu 安井成安 . El tenía un feudo pequeno en Kyuuhooji,
Minami-Kawachi. ( Ahora,en la ciudad de Yao, prefectura de Osaka).

En la Batalla de Verano de Osaka, él quiso ser fiel a los Toyotomis, y entró en
el Castillo de Osaka, donde murió. Casi habín finalizado el canal y su hermano
y sus parientes lo completaron en el mismo año de 1615 en que los Toyotomis fueron
derrocados.

El canal fué conocido primero como Shin-bori o el canal de Minami-bori-gawa. El señor Matsudaira Tadaaki 松平忠明 quien gobernó Osaka por algún tiempo antes de que Osaka convirtiera en un dominio directamente bajo la administración del Shogunato, nombró al canal como " el canal de Doton " en honor de Yasui Doton aunque Doton era el enemigo de los Tokugawas. Tadaaki era un señor con el espíritu abierto y generoso.


  大阪市立愛珠幼稚園
   Aiju Kindergarten
大阪銅座跡
El Cambio de Cobre


   大阪市立愛珠幼稚園
  Kindergarten " Aiju "



道頓堀川 改造計画

El Plan para renovar el Canal de
Doton-bori Gawa


En 1997, la compañia Osaka Nagahori Developing
Inc., en que el Ayuntamiento de Osaka había
realizado alguna inversión completó un centro comercial
subterráneo más largo de Japón, nombrado " Crysta
Nagahori Osaka, de 730 metros de largo, entre la
avenida de Yotsubashi ( el canal de Yokobori-gawa
enterrado ) y la Avenida de Sakai-suji. La
Construcción del Mall costó ¥80 billiones.

El Centro tiene una pintura mural grande de 5 metros de
alto y de 20 metros de largo titulado " Crystal River ".
El pintor norteamericano David Salle expresó
el bullicio de Osaka y la tradición teatral de
" Kabuki " y de " Bunraku " y la cultura de las
artes " vaudeville " de Osaka. El artista pintó
un buque de vela para representar el comercio
próspero de Osaka en tiempos aniguos.

Los canales no enterrados ahora no sirven
como defensas militares ni como medios para
el transporte fluvial. Ellos son importantes,
sin embargo, como escapes de agua y reguladores
de la cantidad de agua, cuando ocurre una
inundación por tifones.

El gobierno de Osaka tiene un plan de limpieza del
agua del canal y renovarlo para mejorar las
infraestructuras de la vida urbana en Osaka con paseos
lindos en las riveras.

Nosotros nos arrepentimos de haber destruido
muchos canales. Por lo que, hemos construido los
riachuelos y cascadas en las calles subterráneas.

En el barrio de Senba, antes de la Segunda Guerra
Mundial, hubo muchas casas antiguas de los
comerciantes de Senba.

Los comerciantes de Senba tienen su lenguaje peculiar y su propia manera de pensar y hacer.



道頓堀川 改造計画

En Plan para renovar el Canal
de Doton-bori-gawa

El barrio de Senba fué bombardeado y
destruido casi totalmente.
Ellos se mudaron
a otros lugares pero querían hacer negocio en
el Barrio de Senba que se remonta a los
ttiempos antiguos como barrio de los
comerciantes.

En la post-guerra, muchos comerciantes de
Senba empezaron negocios en Senba. Ellos,
ya no viven en el barrio de Senba, y tienen solo locales de negocios. Esta zona de día bulliciosa, queda desierta por la noche.

Las escuelas primarias que tenían una historia de unos 100 años en este barrio
cerraron una tras otra, ya que no tenían suficientes alumnos. El Jardín de Infancia
"aiju" , sin embargo, ha quedado como tal hasta la actualidad.

El edificio del Jardin de Infancia " Aiju " fué construido en 1901. Esto se encuentra
entre altos rascacielos, bancos y las casas comerciales multi-nacionales.
El primer jardin de inflancia moderno de Japón fué establecido en Tokio en 1876 y
el segundo fué establecido en Kagoshima. Estos jardines se crearon con fondo
estatal, porque pertenecían a las escuelas estatales para la formación de los
maestros escolares.

El jardín de niños Aiju se fundó en 1880 en Kitahama 4-chome con el fondo
privado de los vecinos del Barrio Norte de Senba. En 1881, se trasladó a Imabashi,
y pasó a depender de la administración del gobierno municaipal de Osaka. En
1901, el edificio actual del mismo fué construido.

En 1945, Osaka recibió los 54 bombardeos aéreos. El bombardeo aéreo del 13
de marzo por más de 300 aviones bombarderos norteamericanos B 29 fué más
devastador.

Como consecuencia de eso, el número de muertos y desaparecidos fué de
15,000. El Jardin se salvó de varios bombardeos. En el este y oeste del jardín de
infancia, hubo compañias que fabricaban algunos productos para el Ejército y
la Marina que pudieran ser los blancos del bombardeo favoritos por los bombarderos
norteamericanos. Fué peligroso el edificio de madera al lado de los posibles
blancos del bombardeo norteamericano.

Ellos presentaron la solicitud por la demolición del edificio de la guardería a las
autoridades de la ciudad de Osaka. El edificio ya tenía algún valor histórico. La
solicitud, sin embargo, fué aprobada el 4 de agosto. El director del Jardín de
Infancia demoró mucho más tiempo de lo posible el traslado de los utensilios
escolares y los muebles a la escuela primaria Ainichi y se postergó la fecha de
su destrucción del Jardín de Infancia. El 15 de agosto, Japón declaró la rendición
incondicional. Así, la Guerra terminó y el Jardín de Infancia más viejo de Japón
se salvó.

   船場センタービル
     Senba Center Building
   
En 1970, la Exposición Mundial se celebró en Osaka. Eran asombrosas grandes
obras y construcciones en 1970 que cambiaron Osaka. En el centro de Osaka,
muchos bulldozeres rugían por todas las partes. Osaka parecía estar sumida en la
confusión y en construcción. Es imposible imaginarse ahora la fiebre y el calor
que prevalecía en toda la ciudad de Osaka. El rugido de muchas máquinas
constructoras enmudeció un día antes de la ceremonía inaugural de la Exposición
en Senri. La gente casi no podía creer que tantas construcciones se hubieran
terminado justamente a tiempo para la apertura de la Exposición Mundial.
.
Las vías subterráneas y las carreteras extendidas estaban perfectas y se abrieron
a tiempo para el tráfico. Todo lo que parecían confusión no lo era realmente.
Todo se completó puntualmente tal como se había planificado.

Osaka necesitaba construir una super-carretera en el sur de la ciudad que conectase
Osaka con Kobe. Se completó Hanshin Express Highway. Para grandes proyectos de
construcciones en Osaka, una vasta zona que había sido bosques del bambú en
Senri se urbanizó para acomodar a muchas tiendas de los mayoristas de Senba que
debían evacuarse. Muchos comerciantes de Senba trasladaron sus tiendas a Senri.
Pero, muchos quedaron en Senba.

Para acomodar a muchas oficinas, tiendas y el tráfico vehicular, se construyó la
carretera Hanshin Express Highway con los edificios de 3-4 pisos sobre la tierra y los
2 pisos ubterráneos de 170,000 metros cuadrados en total. El conjunto
de losedificios abarca muchas oficinas, tiendas mayoristas y minoristas, cafeterias
y restaurantes.


La Avenida de Mido-suji es la arteria que conecta
el Sur -
 Minami 南 con el Norte - Kita 北. El Norte
y el Sur son los barrios más bulliciosos en cuanto a
diversiones. El Norte cerca de la Estación de
Osaka es un barrio que se podría encontrar en Tokio y no tiene nada propio de Osaka. El Sur, sin embargo
, tiene un matiz típicamente osaqueño. El adjetivo que se usa para describir la característica típica de la ciudad de Osaka y los osaquenses es "Kote Kote ". A la gente le gustan las cosas " Kote Kote " , llamativas,extravantes, barocas, originales y las cosas que contienen lo feo y lo hermono en sí. A los osaqueños no nos gustan las cosas comunes y corrientes. Elcangrejo extravagantemente gigante y móvile computerizados atrayen a muchos clientes.

Hay langostinos, pulvos y dragones gigantes, y las muñecas móviles humorísticas
en la Calle Doton-bori que también atrayen a mucha gente. Los osaqueños trabajan
para comer bién, y son exigentes con la comida. He conocido muchos restaurantes
que cerraron al cabo de un mes después de abrirse.

Hay mucha competión entre restaurantes. Si no se come bien y si no se sirve con
rapidez, los osaqueños nunca vuelven al mismo restaurante. Una característica
de los Osaquenses es su notable impaciencia. La gente en Osaka que camina e
incluso corren por las cintas las escaleras móviles mecanicas. Según la investigación
publicada en la revista de la Asociación Internacional de los Estudios de la
seguridad en tráfico, un osaqueño camina 1.6 metros en un segundo, un tokiota
camina 1.56 metros por segundo, y un parisiense camina 1.46 metros en un
segundo. Se ha probado científicamente que los Osaqueños son lo que camina más
rápido del mundo.

La Avenida de Mido-suji es la más ancha de Osaka que conecta el Sur y el Norte de
Osaka. "Mido" quiere decir " catedral sagrada ". Hay 2 catedrales a lo largo de la
Avenida. Una se se llama popularmente " la Catedral del Norte - Kita Mido " y otra
se llama " Catedral del Sur - Minami Mido ".


  南御堂(難波別院)

Catedral Minami-Mido
- Catedral del Sur
(Nanba-Betsuin )
        


 北御堂
( 津村別院 )

Catedral Kita-Mido
( Catedral del Norte )
 (Tsumura-Betsuin )
    

La avenida Mido-suji originalmente era 5.4 metros
de ancho. En 1919, el ingenioso alcalde Seki Hajime
関一 hizo público el proyecto de ensanchar la avenida
a 43.6 metros.

El proyecto fue criticado duramente en el Consejo
Municipal como un plan que pareciera querer construir
una pista para aviones en el centro de Osaka.

La Avenida Mido-suji fué completada en 1937.

Aunque el alcalde Seki Hajime fué criticado por
su plan de construir una avenida muy ancha, ahora
se ha probado que la avenida no eran suficientemente
ancha. En 1970, en el año de la Exposición Mundial
en Osaka, se estableció el tránsito de un sólo sentido
del norte al sur para acomodar el tráfico de vehículos
que habia incrementado.

El alcalde Seki Hajime nació en 1873, irónicamente
en la prefectura de Shizuoka. La ciudad de Shizuoka es
el lugar donde el primer Shogun Ieyasu tenía su castillo
para su vida de retiro. El primer Shogun arruinó el
Castillo de Osaka.

Seki hajime era porfesor en la Escuela Superior
de Comercio de Tokio. ( Ahora, la Universidad de Hitotsubashi ). Era especialista en política de transportes urbanos e industrias. Fué invitado a Osaka por el Ayuntamiento de Osaka como vice alcalde de Osaka. Se convirtió luego en alcalde de Osaka.

El realizó muchos proyectos para modernizar Osaka. Consiguió que los
comerciantes de Senba pagasen un 25 % del costo del ensanchamiento de la
avinida de Mido-suji como beneficiarios de la avenida. También consiguió que la
reconstrucción del Castillo de Osaka se pagase totalmente con las donaciones
de los ciudadanos de Osaka.  La Gran Depresión que se extendió mundialmente
desde Nueva York afectaba la economia de Japón y de Osaka. Pero, su influencia
es menos catastrófica que en otros paises. El completó en 1933 el metro de la
Línea de Mido-suji.

Cuando él murió en 1935, asistieron a su funeral 80,000 ciudadanos de Osaka.


 みちのく
   高村光太郎
  " Michinoku "
  "  El Norte Profundo "
   por
Takamura Kotaro



                座る婦人像 エミリオ グレコ
                Donna Seduta ( Doña Sentada )
                  por Emilio Greco


休息する女流彫刻家
アントワーヌ ブールデル
Femme-sculpteur
Au Repos
Antoine Bourdelle

Escultora en su descanso
Antoine Bourdelle

El gran poeta de Haiku Matsuo Bashoh 松尾芭蕉 murió en
1694 en una casa del comerciante de flores que se encontraba
en la avenida de Mido-suji en el período de Edo.


El monumento por su muerte está en la " Green Belt "
en el medio de la avenida.

En el recinto de la Catedral del Sur - Minami Mido, hay un monumento
a la poesía de Basho. La Catedral del Sur fué bombardeada en 1945,
y fué reconstruida en 1961.

Su última poema de despedida - Jisei-no-ku era ;

       旅に病んで 夢は 枯野を かけめぐる

         
               Tabi Ni Yande

                     Yume ha Kareno o

                          Kakemeguru


               Habiendo caido enferrmo en el viaje,

          Mis sueños recorren en los campos yermos

                   y desolados de invierno



 此附近芭蕉翁終焉ノ地ト傳
    
の碑 御堂筋 南御堂附近

  El lugar donde el poeta
Matsuo Bashoh falleció
en 1694.
Todos los edificios a ambos lados de la Avenida habían
sido de 31 metros de alto de acuerdo con la ley municipal.
Este regulamento fué abolido en 1995. Ahora, se pueden
construir los edificios de hasta 50 metros de alto. Los
edificios altos, sin embargo, deben tener un espacio
abierto de 4 metros desde la acera.

La Avenida Mido-suji es como un museo al aire libre.
A lo largo de ambos lados de la Avenida, hay muchas
obras maestras genuinas de la escultura occidentales y
japonesas como " Michinoku" por Takamura Kotaro,
" Eve " por Augusto Rodin, " Working model for two piece
Figure Cut " por Henry Moore, " Venere de Breta "
por Francisco Messina, " Grande Femme Bras Leves" por
E. Antoire Bourdelle, y otras más.

Todas estas obras carísimas fueron pagadas por las
grandes empresas que tienen sus oficinas a lo largo de la Avenid
a. Ninguna obra carísima
al aire libre ha sido robada.


                             ©Copyright - Todos los derechos de autor reservados. Hiroaki Sasaki
                            ©Copyright - All rights reserved - Hiroaki Sasaki


          

             

 

     Más sobre Bashoh
      Tierra Natal de Matsuo
        Bashô Iga Ueno 



      Más sobre Matsuo Bashoh
       Ninja Bashô

 

         Más obras maestras de
         Esculturas en la avenida
         Mido-Suji.
 
    
" Chûshingura ( 47 leales samurái de Ako )
     Templo Kissôji y el callejôn de la cuesta
    " Kuchinawa-zaka "