¡"Yokoso" Bienvenidos a Osaka, Japón!

Santuario de Hokoku del Castillo de Osaka
 
  ‘ε@γ

‘εγι@–L‘_ŽΠ@



Santuario Hôkoku Jinja




Las almas de Toyotomi Hideyoshi, de Hideyori ( hijo de Hideyoshi), y de
Hidenaga( hermano y brazo derecho de Hideyoshi), se veneran
en el Santuario de Hôkoku Jinja, que se encuentra enfrente de la Puerta
de Cerezos "Sakuramon" del Castillo de Osaka. El recinto del Santuario
no es grande.

Muchos turistas tanto japoneses como extranjeros se dirigen directamente al Castillo, sin echar un vistazo a la Puerta Torii del Santuario sin darse cuenta del Santuario.

Usualmente, en el santuario sintoísta, se veneran los dioses que aparecen en la mitología japonesa o dioses legendarios.

Hideyoshi, Hideyori y Hidenaga, sin embargo, fueron personajes de carne y de hueso, que realmente existieron.  Hay santuarios, sin embargo, dedicados a los personajes que realmente existieron, como el Santuario de Tôgô Jinja en Tokio dedicado al mariscal y el almirante Tôgô y el Santuario de Nogi dedicado al general Nogi, en Fushimi, Kioto.

En 1615, Tokugawa Ieyasu ordenó que destruyeran el santuario de Hôkôku o el santuario Toyokuni en honor de Toyotomi Hideyoshi.

En 1868, cuando el emperador Meiji visitó Osaka, dijo que Hideyoshi
había unificado Japón y su contribución para la nación era enorme, pero no había establecido su propio gobierno shogunal ( militar ) y por eso, Hideyoshi era un héroe leal a la Corte Imperial. Emitió reconstruir un santuario para Hideyoshi, destruido por Tokugawa Ieyasu.

En 1880, fueron construidos los edificios del santuario Toyokuni Jinja en Kioto, en el recinto del templo Toyokuni-jinja donde había estado la Sala del Gran Buda.

En Osaka, fue construido el santuario Hôkoku-jinja en 1879 en Nakanoshima como el santuario perteneciente al santuario Toyokuni-jinja en Kioto.

En 1961, el santuario Hôkoku-jinja fue trasladado al actual sitio en el recinto del castillo deOsaka.

En 1921, el santuario Hôkoku-jinja se independizó del santuario Toyokuni Jinja.



Sakura mon
"Puerta de Cerezos"

La Puerta se llama "Puerta de Cerezos", porque había aquí, en tiempos
antiguos, una pista de equitación con los cerezos.

El primer año de la Era Meiji, o en el año 1868, y tras la caída del Shogunato
Tokugawa, cuaado el emperador Meiji viajó a Osaka a conocerlo bien,
declaró la restauración del Santuario para Toyotomi Hideyoshi, porque
a pesar de haber unificado todo Japón, como un humilde y leal vasallo del
emperador, no estableció su shogunato para gobernar Japón.

El Templo dedicado a Toyotomi Hideyoshi fue construido en el año 1879
en Nakanoshima, Osaka, como un templo filiar del Templo Toyokuni Jinja,
en Kioto.

En Kioto, igualmente fue construido el Templo Toyokuni Jinja en homor de Toyotomi Hideyoshi, en el recinto del Templo Hôkô-ji.

En 1921, el Santuario se indenpendizó del Satuario Toyokuni Jinja en Kioto
y fue trasladado al sitio actual en el recinto del Castillo de Osaka. Las estructuras del antiguo templo fue regalado al Templo Sumiyoshi en la ciudad de Toyonaka que se había quemado.




Templo Toyokuni Jinja en Kioto

En 1599, un año después del fallecimiento de Hideyoshi, sus restos fueron enterrados en la cima de la Colina Amidagadamine según lo expresado en su testamento.

En la falda de la Colina, el mausoleo dedicado a Hideyoshi " Hôkoku-byô"
fue construido como un patrón del Templo Hôkô-ji. El emperador Goyôzei
concedió al alma de Hideyoshi el título de deidad Hôkoku Daimyôjin para
deificarle.

Después de la Batalla de Verano en 1615, los Toyotomi perecieron y
el Mausoleo dedicado a Toyotomi Hideyoshi fue destruido por el tercer
shogun Iemitsu.

Su abuelo, el primer shogun Ieyasu era deificado con el título de deidad
de "Tôshô Daigongen" y era venerado en el mausoleo de Nikko. El título
dedeidad de Hideyoshi "Hôkoku Daimyojin se le quitaron.


Jardín Shûseki tei


En el sitio del Castillo de Osaka, había una ciudadela religiosa del Templo
Ishiyama Hongan-ji.  "Ishiyama" que quiere decir "Montaña de rocas".



Este jardín "Shûseki Tei " fue diseñado por Shigemori Mirei, eminiente
arquitecto de jardines, con las rocas que él había guardado como oro en
paño para una ocasión de crear una obra de jardín muy importante. Las
rocas son de la Prefectura de Tokushima.

El tema de la arquitectura de este jardín es una montaña de rocas y la Isla
de la montaña "Hôrai". Según una leyenda china, existía al este de China,
en el mar, tres islas divinas. Una de esas islas se llamaba "Hôrai".

Las rocas son deificadas. Según el sintoísmo, se cree que los dioses
descendían a las rocas sagradas. Por otra parte, "Ishiyama" quiere
decir "montaña de rocas". En el lugar donde se construyó el Castillo de
Osaka, había existido la ciudadela religiosa con el Templo Ishiyama
Hongan-ji.

Hay una abundante cantidad de información equivocada escrita en español,
en inglés y en otros idiomas europeos sobre los jardines de rocas
"Karesanshui".

Se escribe " Los jardines de rocas "Karesansui" , popularmente llamados
"jardines zen". Nosotros los japoneses no los llamamos "jardines zen".

Como ya les he explicado a Uds., este templo es un templo sintoísta y las
rocas no expresan nada del budismo zen. Las leyendas chinas sobre las
islas al este de China, con la isla de Hôrai tiene que ver más con el taoísmo.
Los antiguos chinos creían que en la isla de Hôrai, vivía la gente divina muy
longeva que no muera, porque en Hôrai, había medicinas con las cuales


nadie se envejeciera y contraera ninguna enfermedad. Varios emperadores
chinos mandaron a sus vasallos a Japón en busca de las medicinas de
longetividad creyendo que Japón fuera Hôrai.

Por otra parte, las rocas están estrechamente asociadas con el sintoísmo.

Además, incluso en los templos budistas, hay jardines de rocas que
expresan las islas de Hôrai ( las islas de Japón) que no tienen nada de
ver con el budismo de cualquier secta.

Algunos templos budistas que no sea de la secta pueden tener jardines
de rocas.

El paisajista Shigemori Mirei también diseñó unos jardines en el Templo
albergue Fukuchi-in del budismo de la secta Shingon, en el santuario de
Kóya-san.

Expresan los jardines de rocas las islas de Hôrai. Solamente el Jardín
"Aizen no niwa " expresa el pensamiento budista, aunque Fukuchin es
un templo budista.

El Jardín "Shûseki tei" fue ofrendado al Templo por La Asociación de
Horticulturistas y Paisajistas de Kyoto el 3 de diciembre de 1972 con la
ocasión del cuadragésimo aniversario de la fundación de la Asociación.












La pista para jogging y ciclismo con
las hojas del gingko(Ichô) teñidas de dorado.


El primer día de diciembre de 2007. cuando las hojas del árbol"Gingko"
(Ichô ) estaban teñidos de dorado, visité el Castillo de Osaka y ví una
ceremonia del matrimonio al estilo sintoísta de una chica japonesa y un
chico occidental.

Más de noventa por ciento de los japoneses practican bodas al estilo sintoísta.
El resto practica bodas al estilo cristiano o budista.





La novia está mirando al novio con cara de reproche,
por razones desconocidas.
El padre del novio está sonriendo levemente
por una razón que tampoco se sabe.

Los participantes japoneses y extranjeros en la ceremonia ya están listos
en filas para caminar al edificio principal "Honden" a contraer matrimonio
solemnemente. Los sacerdotes sintoístas, sacerdotizas bailadoras y los
músicos están listos.






Los participantes comienzan a caminar hacia
el Honden precedidos por los músicos, sacerdotes
y sacerdotizas bailadoras.






En el año 1889, un escritor y poeta británico, Rudyard Kipling( 1865-1936)
escribe un poema en la Balada del Este y el Oeste que dice ;

  Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
   Till Earth and Sky stand presently at Godfs great Judgment Seat,

                But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth,

               When two strong men stand face to face, thof they come from

                the ends of the earth.

                   Oh, El Este es el Este, y el Oeste es el Oeste, y

                            nunca estos dos no se encuentran

           Hasta que la Tierra y el Cielo se asientan en la silla delante del

           gran juicio de Dios.

  No habrá, sin embargo, el Este ni sl Oeste, ni fronteras ,

        
            ni razas, y ni nacimientos, cuando dos paladines se ponen cara a
           cara,viniendo de dondequiera, aun desde los extremos más lejanos
           de la Tierra


Los extranjeros llevan un vestido de color oscuro como en el funeral,
de acuerdo con la costumbre japonesa. La novia es la única persona de
los asistentes que lleva un vestido vistoso.

La globalización ha avanzada. El mundo se ha empequeñecido. Ahora, el
Este se encuentra con el Oeste. ¡ Felicidades a la pareja !




El Puente que que une Oriente
con Occidente
Puente de Fatih Sultan Mehmet y
Rumeli hisari ( Castillo de los Romanos)
( El Segundo Puente de Bósforo  ) Estanbul - Turquía

El poema de Rudyard Kipling se citaba muchas veces para explicar la
dificultad de compresión mutua entre Oriente y Occidente. El Estrecho de
Bósforo
une Oriente con Occidente pero separa también uno de otro. Era
una escena de muchas batallas entre Oriente y Occidente.

El Este y el Oeste, sin embargo, se ha acercado notablemente en el
siglo XXI de la revolución de información. Los turcos hablan un idioma
de la familia Ural Altai que no es de la familia indo-europea, igualmente
la lengua japonesa.

Los turcos son islamitas pero Turquía pertenece a la OTAN de los paises
predominantemente cristianos de Occidente. El Segundo Puente de
Bósforo, o sea, Puente de Fatih Sultan Mehmet, fue construido con la
Asistencia Oficial para el Desarrollo de Japón, o un país oriental y fue
construido por las empresas japonesas, IHI Corporation y Mitsubishi
Heavy Industries en el año 1989.



Toyotomi Hideyoshi



La estatua de Toyotomi
Hideyoshi

Hideyoshi lleva puesto el "Nanban Kappa ". ( la capa ibérica ). A
Nobunaga,su predecesor, le gustaban las prendas de vestir portugueses
y españoles. Deseaba tener relaciones comerciales con los españoles
y portugueses.

Se puede poner el casco y el Nanban Jinbaori en el Castillo de Osaka.
La tarifa es 300 yenes.


Esta estatua fue hecha Nakamura Shinya en 2007.



Una niña que lleva casco y espada.



La blanca prenda que lleva en la cabeza se llama
"cubrecuernos". Todas las mujeres tienen cuernos que muestran
después de casarse.



Karesansui
La información equivocada en español.
El Templo Hôkoku jinja es sintoísta y aquí, no hay monjes zen que
meditan. La información equivocada está muy difundida.






 



 




El Castillo de Osaka y Toyotomi Hideyoshi


El Templo Ryôan-ji del budismo zen con el jardín de rocas

El albergue Templo "shukubô" Fukuchi-in del budismo
de la secta Shingon con los jardines de rocas





©Todos los derechos de autor reservados -
Guia-intérprete licenciado por el gobierno
en español e inglés
Hiroaki Sasaki

Los ejercicios en español
que sirven también para los hispanoparlantes
que estudian el idioma y la cultura japonesa.



Ά‚«‚½Œ»‘γƒXƒyƒCƒ“Œκ‰ο˜b‹³ŽΊ
‘εγ@“V‰€Ž›^ˆ’”{–μ‹³ŽΊ