
もう RedHat 8 使ってません…(03/06/23)。 しかし、より新しいメモには共通のものも多く、 さらに多くの問題が解決されていますので、 そちらをみると解決するかも知れません。
以下の情報はこれより新しいメモとは方法が変わっていますので、このページの説明を見て下さい。
OS の Install(ThinkPad s30ではFTPインストールしか成功しなかった)
キー配列のカスタマイズ(自分が欲する変更が既にオプションとして存在していた)
2005 年 3 月 10 日: Fedora Core 3 に乗り換える。Fedora Core 3 用のメモはこちら。
2004 年 2 月 10 日: Fedora Core 1 に乗り換える。Fedora Core 1 用のメモはこちら。
2003 年 6 月 23 日: 使用 PC が Let's note W2 (CF-W2AW1AXR) になる。そして RedHat Linux 9 に乗り換える。RedHat Linux 9 用のメモはこちら。
RedHat Linux 8 を Think Pad s30 で使う際のメモ(俺向け)。
黒光りする専用USB-CDROMでCDブートの後は "linux askmethod"と打ってブーターを起動させると インストール時の使用言語とキーボード配列の選択の後、 インストール方法を訊いてくるので、 すかさずFTPインストールを選択。 ネットワークの設定をして、FTPサイトとディレクトリを入力。 今回もkddlabsサンを使わせてもらった。
で、あとは普通のインストールと同じなのでこれといって問題無。 ただし、設定によってはgvとかが入らなくなるので 一応個々のパッケージを選択するようにチェックを付けておいて 確認するがよろし。
Xとサウンドのほうも設定すると言う程のもので無し。 自動検出でうまく行く。Xはインストール時の設定で
と設定すると普通に動く。サウンドは勝手に認識されているので テストサウンドを聞いて満足するだけ。でも、 最初の音は小さいのでヘッドホンでも使わなきゃ聴こえないので、 聴こえないからと行ってあわてる必要は無し。
インストール時に入れるようにしておけば /etc/samba/smb.conf が最初から用意されているのでちょっと書き直す
これだけ変更したら「/etc/rc.d/init.d/smb start」でsambaを起動させて、 コマンドラインで smbpasswd -a username と打ってユーザーを登録する。最初にパスワード保存用ファイルがない って感じのエラーが出るがここで作られるので気にする必要無し。 うまくいったらコマンドラインで「setup」と打って「System services」の 「smb」の[ ]にチェックを入れれば次回起動時から勝手にsambaが立ち上がる。
まずNetscape7をインストールする。mozillaだと、 なんか個人情報提供した後でうまく行かなくて フォントパックをダウンロードできないから。
Netscape7は http://wp.netscape.com/ja/download/から Linux版(netscape-i686-pc-linux-gnu-installer.tar.gz)を ダウンロードして解凍、出来たディレクトリに移って 「netscape-installer」を実行すればインストーラーが立ち上がり、 あとはWindowsのソフトを入れるがの如くインストールできる。 ちなみにコマンドの流れは以下の通り。
$tar zxfv netscape-i686-pc-linux-gnu-installer.tar.gz $cd netscape-installer $./netscape-installer
インストールが成功すると、とりあえず一旦ブラウザが立ち上がる。 以降はコマンド上で「/usr/local/netscape/netscape」 と打てば起動する。
でようやくacrobat readerのダウンロード。 linux版は日本のサーバーには無いのでとりあえず http://www.adobe.com/products/acrobat/alternate.htmlで Acrobat Reader 5.0.6 - English for Linux 8.9 MBを ダウンロード。このままではもちろん日本語が表示されないと思われるので http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.htmlに行って、 Asian Font Packをダウンロード。ここで、 FTPサイトにとぶために個人情報をチョット入力させられる。 なぜかmozillaだとここでうまく行かない。で、 うまく行くとFTPサイトに飛んで5x系のjpnfont.tar.gzを 手に入れられるが、このとき、4x系のディレクトリにある jpnfont.tar.gzもわすれずにとって来る。名前が一緒なので注意。 ちなみに私は別名で(jpnfont4x.tar.gz)保存しました。
$tar zxfv linux-506.tar.gz $./INSTALL
つぎに5x系のフォントパック(jpnfont.tar.gz)を解凍し、 出来たディレクトリにある「INSTLANG」を起動させれば パッチをあてるためのインストーラーが起動し。 本体をインストールさせたときと同様の手順をふめば 勝手にフォントパッチを充ててくれる。
$tar zxfv jpnfont.tar.gz $cd JPNKIT $./INSTLANG
ところが5x用に用意されたフォントパックは 日本語ゴシック体を含まないらしいので、 先程ついでにもって来た4x用のフォントパックを解凍し 出来たディレクトリの中にあるLANGJPN.TARをtarで開いて、 さらにそこで出来たディレクトリの中にある 「HeiseiKakuGo-W5-Acro」と「HeiseiMin-W3-Acro」を 「/usr/local/Acrobat5/Resource/Font」に移すと ゴシック体も表示されるようになる。
$tar zxfv jpnfont4x.tar.gz $cd JPNKIT $tar xfv LANGJPN.TAR $cd CIDFont $mv Heisei* /usr/local/Acrobat5/Resource/Font/
あとは、コマンド上で「/usr/local/Acrobat5/bin/acroread」 と打てばAcrobat readerが起動する
http://www.rpmfind.net/linux/RPM/ に行って real で検索したら RealPlayer-8.0-1.i386.rpm がひっかかって、 素直にインストールできた。
元々入っているXMMSではMP3用のプラグインが含まれていないので、 MP3を聴くことが出来ません。 http://www.xmms.org/ から、プラグインをダウンロードしてインストールすれば 聴くことは出来るようになりますが、 SHIFT_JISの日本語ID3タグがやっぱり表示されません。 ということで、タケカワさんの 『xmms日本語対応+α patch』 からソースを頂いて来て configure すると
*** The glib-config script installed by GLIB could not be found *** If GLIB was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in *** your path, or set the GLIB_CONFIG environment variable to the *** full path to glib-config. configure: error: *** GLIB >= 1.2.2 not installed - please install first ***
こんなエラーが出て失敗して、 もちろん僕には対応策なんてわからないので、 最終的に僕がとった方法が『ダウングレード』。 タケカワさんのページにヴァージョン 1.2.6 の日本語対応済 rpm が置いてあるので(2003/3/18 現在)、 それをダウンロードしインストールしてみたらバッチリ動く。 あとは、「オプション」→「設定」で出てくる「設定」ダイアログの中の 「オーディオ入出力プラグイン」の項の「オーディオ入力プラグイン」で 「MPEG Layer 1/2/3 プレーヤー ……」を選択して 設定ボタンを押して出てくる「MPG123の設定」ダイアログ中の 「タイトル」の項の「読み込み時の変換」を SHIFT_JIS → EUC-JP に 「書き込み時の変換」を EUC-JP → SHIFT_JIS に してやり、(下図参照)


同じく「設定」ダイアログでうまくフォントを選べば、 めでたくSHIFT_JISコードの日本語IDタグが表示される (下図参照)。ちなみにフォントを変えたら『一度プレイリストからファイルを削除して再び読みこむ』などをしないとちゃんと表示できるフォントを選んでいてもうまく表示されないこともあるので注意。

最初はこんなエラーが出て起動できなかったが
$ xmms Segmentation fault You've probably found a bug in XMMS, please visit http://bugs.xmms.org and fill out a bug report.
「arts」をインストールしたら問題なく動くようになった。 参考:ここ と ここ。
土村さんという方が彼のページ 「C言語オモチャ箱」 上の「TeX 関連 RPMS」にてこれらのrpmを公開して下さっているので。 それをダウンロードし「rpm -Uvh rpm-file-name.rpm」 でインストールすれば使える。
奥村晴彦先生の http://www.matsusaka-u.ac.jp/~okumura/texfaq/revtex4.html にて、入手場所とインストール方法がていねいに説明されている。
dvipsとその日本語対応版pdvipsはデフォルトでは ポストスクリプトファイルを残さずに プリントしてしまうようになっているので、 「/usr/share/texmf/dvips/config/config.ps」と 「/usr/share/texmf/pdvips/config/config.ps」 を適当なエディタで開き「o |lpr」の一文の行頭に 「%」を付けコメントアウトする。
http://www.yatex.org/から yatex 1.70(yatex1.70.tar.gz)をダウンロードして解凍、 出来たフォルダに移ってそこにある「makefile」を以下のように編集し、 コマンドラインで「make install」と打てばOK
そしたら「~/.emacs」の最後に
(setq load-path (cons (expand-file-name "/usr/share/emacs/site-lisp/yatex") load-path))
(setq auto-mode-alist
(cons (cons "\\.tex$" 'yatex-mode) auto-mode-alist))
(autoload 'yatex-mode "yatex" "Yet Another LaTeX mode" t)
(setq tex-command "platex")
(setq dvi2-command "pxdvi")
(setq YaTeX-use-AMS-LaTeX t)
(setq YaTeX-use-LaTeX2e t)
を追加。これで、texを拡張子に持つファイルを開くと自動的にやてふモードになる
デフォルトでは「C-c b e」で enumerate 環境が補完されるのですが 個人的には equation の方がよく使うし…って感じだし、 あと数式モード中の補完で \langle と \rangle がないのは しょっちゅう bracket 記号使う身としては非常に面倒臭かったり 「; <<」で「\ll」は補完されるのに 「; >>」で「\gg」が補完されなくて…っとか 何気に色々あるのでちょっと変更しちゃいます (それが作者の意図する使い方でもあるし…)。 個人的に変更した点は
こんもんで今のところこれで満足してます。まあ、 equation 環境…えぇーい eqnarray 環境で統一だ!!!って感じですがね…。 具体的には「~/.emacs」に以下を追加します。
(setq yatex-mode-load-hook
'(lambda()
(YaTeX-define-begend-key "be" "eqnarray")
(YaTeX-define-begend-key "bE" "enumerate")
)
)
(defvar
YaTeX-math-sign-alist-private
'(
(">" "rangle" (">" ">"))
("<" "langle" ("<" "<"))
("=<" "leq" ("<\n-" "≦"))
(">=" "geq" (">\n-" "≧"))
(">>" "gg" (">>" ">>"))
)
)
emacs使ってると「CapsLK」が「Ctrl」として 使えると便利なので、いっそこれらの設定を変更してしまう。 まず、「/lib/kbd/keymap/i386/qwerty/jp106.map.gz」を 適当なフォルダにコピーして「gunzip jp106.map.gz」と打って解凍し、 できたjp106.mapを適当なエディタで開いて 「keycode 29 = Control」を「keycode 29 = Caps_Lock」に、 「keycode 58 = Caps_Lock」を「keycode 58 = Control」に それぞれ編集して適当な名前で保存して (僕の場合は「jp106_Ctrl-Caps.map」にした)。 「gzip」で圧縮し、「/lib/kbd/keymap/i386/qwerty/」にコピー。 あとはコマンドライン上で「setup」と打って 「Keyboard configuration」にて、先程作った 「jp106_Ctrl-Caps」を選んでOKっとおもいきや Xには反映されないらしいので 「/etc/X11/XF86config」を適当なエディタで開いて 「"XkbModel" "jp106"」を「"XkbModel" "jp106_Ctrl-Caps"」 と編集して再起動で、ようやくXでも反映される。
OSのインストール時に入るように選択しておくと、 「/usr/share/doc/MagicPoint-1.09a/USAGE」と 「/usr/share/doc/MagicPoint-1.09a/SYNTAX」に 使い方とかコマンドの説明が書いてるので大体は読めば分かる。
TrueTypeフォントはなんかうまく使えないし、 インストールもよく分からないので断念。 日本語のゴシック体が標示できないのでとりあえず文章は全部英語に決定。 XのフォントはAdobeのフォントしかちゃんと標示されない。 ということで、Abobeのフォントだけ設定。 いちいちxfontで指定するのも面倒なので 適当なファイルを作ってdeffontをつかって あらかじめ指定して、そのファイルを呼び込むことに。 そのフォント設定ファイルはこんな感じ。
%deffont "times" xfont "times-medium-r" "iso8859-1" %deffont "times-i" xfont "times-medium-i" "iso8859-1" %deffont "times-b" xfont "times-bold-r" "iso8859-1" %deffont "times-bi" xfont "times-bold-i" "iso8859-1" %deffont "courier" xfont "courier-medium-r" "iso8859-1" %deffont "courier-i" xfont "courier-medium-i" "iso8859-1" %deffont "courier-o" xfont "courier-medium-o" "iso8859-1" %deffont "courier-b" xfont "courier-bold-r" "iso8859-1" %deffont "courier-bi" xfont "courier-bold-i" "iso8859-1" %deffont "courier-bo" xfont "courier-bold-o" "iso8859-1" %deffont "helvetica" xfont "helvetica-medium-r" "iso8859-1" %deffont "helvetica-o" xfont "helvetica-medium-o" "iso8859-1" %deffont "helvetica-b" xfont "helvetica-bold-r" "iso8859-1" %deffont "helvetica-bo" xfont "helvetica-bold-o" "iso8859-1"
これで、times,courier,helveticaの各形式が使える。 他のAdobeのやつはなんかエラーが出てだめだった。
TeXで書いた数式をepsにして、画像として貼りつける。 で、いちいち別のTeXファイル作って 「あ、やっぱりこの式この形にしよう」とかやると 非常にめんどくさそうだったので、 志岐成友さんのページの MagicPoint覚え書きで、filterを使ってmgp fileの中に 直接TeX形式で数式書くと、その部分をTeXでコンパイルして epsにして貼りつけてくれるって言う方法が紹介されているので その方法を使わさせていただく。
具体的にはそこで紹介されているtex2eps.sh (ちょっと自分用に変更したけど)をダウンロードして~/に置いて、
%filter "~/tex2eps.sh eqn1"
\[
H=\sum_{i,j\in\Lambda}J_{ij}{\bm S}_{i}\cdot{\bm S}_{j}
\]
%endfilter
%center, image "eqn1.eps" 0 200 200 1
とすれば、しっかり方程式が書いてあるeqn1.eps

だけ。でも、コンパイルとファイルの変換で 結構時間がかかるので、発表前にでも一回通して表示させて 必要なepsファイル作っちゃったら%filterから%endfilterまでの行を コメントアウトさせると表示までの時間短縮になるので吉。
せっかくPCプロジェクターでプレゼンするなら アニメーションが使えなきゃ手書トラペの方が早く作れて 10000倍有利です。なので、頑張ってアニメーションを使わなきゃいけません。 で、animと言うコマンドがあって、現在のところ(入っているヴァージョンでは) mng形式のアニメーション画像のみに対応しているとのこと。 で、そいつの作り方はとりあえず全てのコマとなる画像(png形式)を 用意してコマンドライン上で
convert -delay 10 img_first.png img_second.png … img_fin.png anim.mng
とやると一コマ辺1/10秒でimg_first.pngからimg_fin.pngまで 切り替わるアニメーションファイルanim.mngが作れる。 -delayは切り替わりのタイミングを支配するオプションで1/100秒単位。これを
%anim "anim.mng"
とやって貼りつければよろしい。でも、 いちいちファイル名指定するの面倒だったら
convert -delay 10 img*.png anim.mng
とやるとimg*.pngが名前順でつながったanim.nmgが出来る。
RedHat8でベクトル画像の編集用にXfigってプログラムがある。 「/usr/share/doc/xfig/html/japanese/index.html」に 分かりやすいマニュアルがあるので読むと使い方が分かる (読まないと分からない)。
eps画像はそのままではXfigは読みこむことは出来ないので fig形式に変換しなきゃいけない。上述のマニュアルにも その辺のことは書いてあってpstoeditってプログラムで 変換できると書いてあって、リンクも貼られているが しっかり切れている。で、探すと http://www.pstoedit.net/pstoedit/にあった。 普通にソースをダウンロードして「./configure」「make install」で 普通にインストール成功。でも、一回OSを再起動しないと エラーが出て変換されなかった。epsファイルをfig形式に変換するときは
pstoedit -f fig epsfilename.eps figfilename.fig
とすればいい。このpstoeditはもっといろんなこと出来るらしいけど調べてません。
emacs使っててスペルチェックするのに RedHat8だとaspellが入ってるのでそれ使うわけですが そのためには「~/.emacs」に
;;aspell (setq-default ispell-program-name "aspell")
を追加。で、スペルチェックしたいなーと思ったら 「M-x ispell」でミスを発見し、訂正の侯補を出してくれます。 もちろん専門用語や人名もひっかかりますがそこは御愛敬。 あまりにも、うっとおしかったら自分の辞書に登録しちゃえばOKです。 (ちなみに登録の仕方はその単語がひっかかって侯補が出ているときに 「i」をタイプ。) 使い方はhelpをみれば大体分かる。っていうかそれ以上は僕が知らない。
;;flyspell (autoload 'flyspell-mode "flyspell" "On-the-fly spelling checker." t) (autoload 'flyspell-delay-command "flyspell" "Delay on command." t) (autoload 'tex-mode-flyspell-verify "flyspell" "" t) (setq flyspell-sort-corrections nil) ;; the default flyspell behaviour (put 'LeTex-mode 'flyspell-mode-predicate 'tex-mode-flyspell-verify) ;; some extra flyspell delayed command (mapcar 'flyspell-delay-command '(scroll-up1 scroll-down1))