Data Room

The shameful footprints of liars


(2007/09/02)

嘘つきどもの恥ずべき足跡


  
Key passage:
In Europe, the propaganda of taekwondo started in the 1960s. The books of taekwondo's fabricated history began to be published since 1970s.
This was only a short while after International Taekwondo Federation was established(1966).
I am just surprised to see many bold-faced fabrications in these books, which will turned to be the evidences to prove their shameful activities.


要約:
ヨーロッパでのテコンドーのプロパガンダは70年代60年代に始まり、出版物によるテコンドーの捏造歴史の流布も、70年代から始まっていた。
これはITFができてしばらくのちのことだった。
これらの出版物のあからさまな捏造には、驚く他はないが、いずれこれは、恥知らずな行為の証拠となるだろう。

  
1.The background that the history of taekwondo was fabricated

I had an opportunities to get many documents about the activities by Korean associations or people abroad. I'll show them. 

Such a kind of propaganda seemd to start in 1970s abroad.
After a while the period proved to be the late 1960s.
In Europe the propaganda of taekwondo began around the 1960s. In the year 1965 some taekwondo masters coming from Korea started to make shows and proselytism throughout Europe. In less than 8 years, the number of their pupils increased quickly, reaching over 100,000 taekwondokas. Taekwondo was introduced in Spain in the year 1965 (once a korean master fought a bull - but Mas Ohyama did the same in Japan and the US many years before him), in Turkey (1966), in Italy (1966), in Germany (1966), in the United Kingdom (1967), in France (1968-1969), and so on. They spread the art of kicking in the eastern countries too (e.g. Yugoslavia).
In 1966, International Taekwondo Federation had established with representatives from 9 countries(Virtuality WTF of today) .

In 1971, Kim Un Yong became its president. Later, he became a vice president of IOC.

As the background of these events, It would appear that their system became organized for making foreigners recognize taekwondo as Korean culture.

Considering the "criminal records" of Korean associations, it is no wonder that they planned from the very beginning to fabricate its history. If you have read some of my articles, you can understand it is not so eccentric idea for not a few Korean people to fabricate its history.

In 70s, taekwondo classrooms began to be established outside Korea. In this age, it was not easy to leave Korea for many Korean people. But it was relatively easy for the people who wanted to establish the taekwondo classrooms(Dojo) abroad, I heard.

That is to say, the books of fabricated taekwondo's history were began to be published to support Korean master of taekwondo classroom, weren't they?

You can see the real history of taekwondo here.
1.テコンドーの歴史捏造の背景

韓国系団体または個人によるヨーロッパでの活動の資料を手にする機会がありましたので、ご紹介したいと思います。

海外での、プロパガンダは70年代から始まったようです。
その後60年代後半まで開始時期が遡れることがわかりました。
ヨーロッパではテコンドーのプロパガンダはおよそ1960年代に始まりました。1965年にはテコンドーの師範たちが数人韓国から来て デモンストレーションをし、ヨーロッパ中で人を集めた。8年以内に大勢の練習生を集め、10万人に達した。テコンドーは1965年にスペインでも 紹介され(一度韓国人の師範は雄の牛と戦った、しかし大山倍達がその何年も前に日本とアメリカでやっていたことの二番煎じだ)、トルコで 紹介され(1966)、イタリアで紹介され(1966)、英国で紹介され(1967)、フランスで紹介され(1968-69)るなどしました。彼らは東欧でも(たとえば ユーゴスラビア)キックの技術を広めました。
1966年、九ケ国代表が参加するなか、国際テコンドー連盟(ITF)が創設されました(現在はWTF)。1971年に後にIOC副会長となる金雲龍がITF会長に就任しました。

こうした中でテコンドーを韓国文化として、外国で認知させるための体制が整っていったと考えられます。

韓国系団体の「前科」を考えると、当初から歴史を捏造することを計画していた、と考えていても不思議ではありません。このサイトの記事をいくつか読んでいただければおわかりでしょうが、これは少なからぬ韓国人にしてみれば、それほど突飛な発想ではありません。

70年代、外国でテコンドー道場が開設され始めていきました。この当時、韓国人の出国には厳しい制限がありましたが、「テコンドーの道場を開く」と言えば、出国は比較的容易だったといいます。

つまり、これをサポートするため、70年代より海外でテコンドーの捏造歴史の本の出版が始まったのではないでしょうか?

テコンドーの実際の歴史については こちらをご覧ください。


2. Their footprints of their lies

(1). In one book, Tae Kwon Do (1975) by Park Sun Jae, written in Italian language, you can read:
"The origin of Tae-Kwon-Do goes back to the sixth century".
The author reports "facts of history", talking about the three ancient Kingdoms of Korea. On page 17 he also supports:
"The youngsters belonging to the Hwa Rang Do ( .. ) practiced some martial arts. Tae Kwon Do was born in their school for young warriors. Then it was handed down from generation to generation." (See pic. TKD_6)
I say again and again. Hwa Rang were not warriors. Of course, they were not the origin of Japanese Samurai. Korean history textbooks say Hwa Rang were warriors for granted, but this is one of their distortions or fabrications which are often seen in their textbooks.
2.嘘つきどもの足跡

(1).ある本Park Sun Jae著のイタリア語での「テコンドー(1975)」では、こう書かれている。
テコンドーの起源は6世紀に遡る。
著者は韓国の3国時代の歴史を語りながら「歴史的事実」をこう語る。
17ページでは彼はまたこう補強する。
「花郎道」に属する若者たちはいくつかの武芸を鍛錬した。 テコンドーは若い戦士たちの学校から生まれた。 そして世代間で引き継がれてきた。(See pic. TKD_6)
何度も書きますが、 花郎というのは戦士でもないし、 ましてや武士の発祥ではあ りません。 花郎が戦士であるというのは、韓国の歴史教科書に堂々と書いてある歴史の歪曲、改竄です。


pic. TKD_6

TKD_7
You can also find an important sentence about a kata, (3rd kata) best known as To San.
"(To San) is the pseudonym of the great patriot and pedagogue Ahn Chang Ho (1876-1938). He spent his whole life to fight for the independence of Korea against the Japanese ("giapponesi"). (See pic. TKD_7)
Why do a kata of taekwondo have the name of the person of the 20th century? Though they claim taekwondo have over 1000 years history. Perhaps they will explain this name have changed...
型についての重要な文章。 (3番目の型)これは「To San」として一番知られている。
「To San」は偉大な愛国者である安重根(1876-1938)の別名である。 彼は全生涯を日本からの独立闘争に捧げた("giapponesi"). (See pic. TKD_7)。
千年以上の歴史のある武道の型に、どうして20世紀の人物の名がついているの でしょう?きっと名前が変わったと説明するのでしょうが...


TKD_9

TKD_8
(2). In another book, "Taekwon-do (1989)" by Chong Soo Park, you can read:
About 1400 years ago (..) Taekwondo was best known as Soo Bak or Tae Kyon (..) and the best officers practiced it. They were called Hwa Rang Dan. (..) Ancient paints showing fighters of Korea blocked in a Taekwondo stance can be found in Tong Ku, County of Chain(..)
This page say the "evidence" of taekwondo. You can see them on pic. TKD_3_1 and TKD_3_2 below.
A book about Taekwondo was ordered from king Chong Jo to Duk Moo-Lin, and later published. It was the Muye-Dobo-Tong-Ji.
These are the contents of TKD_8 TKD_9.
Korean associations of martial art, whether taekwondo or kumdo association, always claim Muye-Dobo-Tong-Ji is the evidence that various martial arts originated from Korea, but the most contents of Muye-Dobo-Tong-Ji were copied from the Chinese book, a Ming dynasty strategy book written in the 17 century. The contents of this Chinese book are the martial arts of China and Japan. Therefore it is very hard to consider Muye-Dobo-Tong-Ji the evidence.

There is the article about Chinese kung fu in Muye-Dobo-Tong-Ji. The author wants to consider this the article about taekwondo, but this article has no relation to taekwondo.
(2).別の本Chong Soo Park著の「テコンドー(1989)」には、こうあります。
1400年前、テコンドーはスバク、またはテッキョンとして一番よく知られていた。 優秀な将校たちはこれを習った。 彼らは「Hwa Rang Dan」と呼ばれ、古代の絵は韓国の戦士がテコンドーの姿勢で防御している のをChain郡のTong Kuで 見ることができる。
このページではいくつかその「証拠」の例を出しているが、その図を下記 TKD_3_1 と TKD_3_2 で見ることができる。
テコンドーの本は、Chong Jo王よりDuk Moo-Linへ作るよう命令され、後に出版された。 これは「武芸図譜通志」という (TKD_8 TKD_9参照)。
この本は韓国の武道団体は、テコンドー団体であろうとkumdo団体であろうと、武道の韓国発祥説の根拠として必ず名前を挙げるものです。しかしその内容のほとんどは中国の「武備志」(17世紀)という本の引き写しです。そもそも「武備志」の内容はほとんどが中国と日本の武術なので、根拠としてはかなり厳しいと言えます。

なお、中国拳法についてもこの本には記述があり、これがテコンドーとされているようですが、この記事はテコンドーとはまったく関係ありません。


TKD_2
(3). In a third book, "Taekwondo" (1986) by Hoo Sub Song and Jong Oh Kim written in Korean and English language, you can read:
Taekwondo is proven to have been existed for 2000 years (..) The History of Japanese Garade(Karate?), which was initiated in Okinawa only about 500 years ago, does not stand comparison even to that of Chinese Kungfu.
(3).3番目の本はHoo Sub SongとJong Oh Kim著の「テコンドー(1986)」で、これは英語と韓国語で書かれています。
テコンドーは2000年間存在していることが証明されている。...日本のGarade(Karate?)の歴史は沖縄でわずか500年前に始まった。 中国のクンフーにさえ及ばない。


TKD_3_1

The author says the left mural(TKD_3_1) is the evidence of taekwondo. He says this shows the fighters of Korea "blocked in a Taekwondo stance". But frankly speaking, I can not determine whether they are fighting or dancing. Can you understand what they do?

Some Korean people claim that this is the evidence that Japanese Sumo originated from Korea. Some Korea watchers in Japan call this "the almighty mural" and make fun of this.
左の壁画(TKD_3_1)もテコンドーの証拠だというのですが..。 テコンドーの姿勢で防御しているからなのだそうです。
踊っているのか芸をしているのだかよくわからない絵です。あなたはわかりますか?

この絵は日本の相撲の起源が韓国発祥である証拠だという韓国人もおり、「万能壁画」とからかう韓国ウォッチャーもいます。


TKD_3_2


Kongohrikishi in Houryu_ji Temple(Japan)

The author says the picture upper left(TKD_3_2) is also the evidence of taekwondo's long history.

But this relief seem to be "Buddhist guardians".

Please compare the upper left picture(TKD_3_2) with the left below one(Kongohrikishi in Houryu_ji Temple(Japan)).

We can see a pair of guardians protect their temple also in Japan. Buddhist guardians are known as "Kongohrikishi(or Nioh)" in Japan. The below picture are Kongohrikishi statues in Houryuji Temple.

After all, the author claim that Buddhist guardians are the evidence of taekwondo.

I can only say that the author makes surprising claim about Buddhist guardians.
著者は左上の写真(TKD_3_2)もテコンドーの長い歴史の証拠だと言います。

しかしこのレリーフは仏教の守護神に見えます。

左下の写真(Kongohrikishi in Houryu_ji Temple(Japan))と比較してください。

日本でも一対の仏教の守護神がお寺を守っています。日本では「金剛力士(仁王)」と呼ばれています。下の写真は法隆寺にある 金剛力士の像です。

結局著者は仏教の守護神をテコンドーの証拠だと言っているのです。

仏教の守護神についての驚くべき説が出てきたと言う他はありません。


TKD_3
(4)."The History of Taekwondo" say;
The history of Taekwondo behind the limelight of today's worldwide fashion can be traced back to the dawning of our ancient culture. On a wallpainting of as ancient tomb(37B.C.-66A.D.) two men are confronting each other in the stance of Sparring(Gyoroogi). Before the statue of Buddha in the famous Bulguksa Temple a staut guard in engraved in the stance of Block(Makki).

In Gorea and Yi dynasties, equivalents of western medieval and modern ages respectively, the technique of fist and foot fighting began to take a more systematic form and was adapted as a training course for soldiers. An officer candidate had to win three consecutive Sung, meaning "victory", to get his epaulets. Though the name of the technique of fighting varied according to ages, the technique itself shows some signs of continued developing along the same line of tradition, similar to the technique of Taekwondo.
To begin with, Korean history had no equivalent of western medieval age. Korea began its modern age with the support and leadership of Japan.
The author says he can find the medieval and modern ages In Gorea and Yi dynasties. But these are the distortions which are often seen in Korean history. I have once introduced another example of their distortion. This is the claim that there must be the existence of the "sprouts" (maenga) of capitalist growth in the Yi dynasty.

Additionally, the author says "the technique of fist and foot fighting began to take a more systematic form" and "a training course for soldiers..". But such descriptions are groundless, too.
(4).「テコンドーの歴史」にはこうあります。
今日の世界的な潮流となった脚光の背景の、テコンドーの歴史は古代文明の黎明期までさかのぼることができる。 古代の墓の壁画(紀元前37年から紀元後66年)には、二人の男が互いに稽古の姿勢で向かい合っています。有名なBulguksa寺の仏陀の像の前に、 ブロック(Makki)の姿勢で守る像が彫刻されている。
西洋の中世や近代に相当する高麗や李氏朝鮮において、手や足の技の戦いの技術がより系統だった形をとり始め、 兵士のトレーニングコースとして導入された。将校候補生は肩章を得るためには、勝利を意味する、3つの連続したSung(不詳)を 勝ち取らなければならなかった。戦いの技術の名前は時代により変わっていったが、技術そのものはテコンドーの技術と同じく、 同じ伝統の線に沿って発展し続けていくつかの特徴を備えていた。
そもそも韓国史では中世という時代はなく、 近代も日本のサポートと指導により始まった ものです。これを中世だ近代だと言うのは、 李氏朝鮮に資本主義の萌芽があった というのと同様の韓国固有の歴史の歪曲です。

なお、「技術がより系統だった形を..」「兵士のトレーニングコースとして..」以下のくだりもまったく根拠がありません。
3. What their footprints mean

Anyway, when I see these books with full of fabrications and distortions, I can only say it is surprising that so many books had been published in Europe from such early days routinely.

In human community, it is uncommon for many liars to tell the same lies with one voice. This is the reason why many people have been deceived easily. But even if once they could deceive many people, the footprints of their lies will continue to exist for years to come.

Then one day their footprints will turn to be the evidences to prove their shameful activities.
3.足跡の語るもの

それにしても早くから数々の歪曲、捏造を駆使していくつもの本が書かれ、欧州で堂々と出版されていたとは驚くばかりです。

大勢の嘘つきが、いっせいに同じ嘘をつくことは、人間社会では通常ありません。だからこそ、多くの人間がだまされるのです。 しかし、一度だますことができたとしても、嘘の足跡は、残り続けます。

そしていつの日か、彼らの恥知らずな行為を証明する証拠だということがわかるのです。
(2007/09/30 added)
I introduce other documents(Click to expand).

If you get "403 forbiden", please copy the URL link and paste address bar.
(2007/09/30 added)
その他の文書です(クリックで拡大)。

「403 Forbidden」となった場合、リンクのURLをCopyして使用してください。


Choi Kwang Do - (Page from COMBAT, a British martial-arts magazine of 1996)


HAN - From COMBAT, a British magazine of 1996


(Page from IMPACT, an Australasian old magazine of September 1993. It was considered the magazine for all martial arts in Australia & New Zealand)


From "Tae Kwon Do & Korean Martial Arts" - page 85, Volume 1, Issue 5, June 1996. It is a British martial arts magazine.


Korean martial arts and gyms in Great Britain. Advertisements 1.


British Advertisements 2


Hapkido 1
From a British magazine of 1996


Hapkido 2 From a British magazine of 1996




These pages come from an American book "Martial Arts around the World" by John Steven Soet. In the first Volume, Korea is represented by Taekwondo and Hapkido.


These pages comes from "Le Arti Marziali" by Peter Lewis of 1990.

The book above is the Italian version of an English book: "The Martial Arts" by Peter Lewis Quintet Publishing Limited Hong Kong - 1987 On page 173 you can read:
"Taekwondo - Korean fighting style that utilizes the empty hand and that it is very similar to karate. It above all utilizes foot and fist techniques. It was anciently practiced by Korean natives and in origin its name was tae kyon" "Tang soo do - "The way of the Tang hand", a system of koren martial arts that was very similar to Japanese Shotokan Karate. The style was created in 1949 from Hwang Kee that claimed of having been inspired by the Korean ancient arts, T'ang Su and Subak.
You can read more lies:
Taekwondo, the Korean fighting method, is born only in 1955, but its origin is more ancient, and started about 2000 years ago.

When Korea was occupated (1910-1945), the Korean martial arts suffered (or felt) a Japanese influence.
("the Korean martial arts"? - They perhaps had only Ssirum wrestling)
Taekwondo and Karate are very much alike. But you can realize that they are different by watching the wonderful power of the Taekwondoka's kicking technique during his martial exhibition.
Techniques and information (to the pupil by the master) are given in Korean language. (This is the unique difference between karate and taekwondo. The language or terminology. The Koreans translated every Japanese word. But the technique is absolutely the same) In Europe there is a great disinformation about taekwondo and other "Korean" martial arts. These books are written in Italian language, but it was translated from an English book (probably sold in UK, USA, Australia, Canada and other countries.) written by Peter Lewis.
英語の本のイタリア語版です("The Martial Arts" by Peter Lewis Quintet Publishing 1987)。このような記述があります。
テコンドー - 韓国式の戦うスタイルは武器を持たずに行います。これは空手と大変よく似ています。 上記はすべて手足による技法です。 韓国人によって古代より練習され、もともと名前は「テッキョン」、「タンスド」- 「唐手の道」といい、韓国の武芸の体系は日本の松涛館 空手と大変よく似ています。このスタイルはHwang Keeより、 1949年よりタンスやスバクといった韓国の古代武道に触発されて提唱されたものです。
さらにこんな嘘が書いてあります。
韓国のファイティングメソッド、テコンドーは1955年に生まれたばかりだが、その起源はもっと古く約2000年前に始まった。 韓国が占領された時代(1910-45)、韓国の武芸は日本の影響に苦しんだ。
(韓国の武芸?シムルぐらいしかないだろう。)
テコンドーと空手は大変よく似ています。しかし彼の演舞でテコンドーのキックの技術の驚くべきパワーを見ると、 その違いがわかるでしょう。
テクニックと教える内容は韓国語で行われました(これは空手とテコンドーの違いですが、言葉や専門用語は、韓国人が日本語をすべて訳していますが、 技術はまったく同じです。)。ヨーロッパではテコンドーと他の「韓国武芸」について多大なディスインフォーメーションが行われました。これらの本はイタリア語ですが、 Peter Lewisが書いた英語からの訳であり、英国、アメリカ、オーストラリア、カナダその他の国でおそらく販売されたのでしょう。

Creator : bxninjin2004@yahoo.co.jp