★「1更新履歴」にて2013年以降のを閲覧可能ですのでそちらもご参照下さい。  このHPがまもなく容量いっぱいになるので、論文閲覧専用の第4HPを準備しています。
研究論文(HP掲載論文は一部です。 銑Δ稜枸麒僂┐討い泙后詳細は業績参照)


安部,201303,「日本語およびアジア言語における「南北方言境界線」から見たインド・ヨーロッパ語族二大分派Centum-Satemの境界線」
『東洋文化研究』15(学習院大学東洋文化研究所)
On the borderline of Centum-Satem of Indo-European Language seen from the viewpoint of "A Remarkable Borderline of Dialect between South and North " in East Asian Languages
Key words : Indo-European Language,Centun-Satem, Japanese Dialect, Chinese Dialect, Dialect Borderline in Asian Languages,

In this paper, the common linguistics feature between the east Asian language and Centun-Satem is pointed out. "Borderline of dialect in the south and the north" in Japanese was formed partly due to the difference of the climate. In the Chinese dialect, a similar remarkable borderline of dialect between south and north exists at the same latitude position. Also in the dialect of Korean language, between the south and north the kind of remarkable borderline also exists in the same geographic position. These three south and north borderlines have the same one consecutive dialect borderline of the bout. The difference in the north and the south of the climate divides the language in the region into two. In European language, the similar borderline of the climate can be confirmed in the boundary of Centum-Satem. And in the south and north area of each borderline in Asia and Europe, the same phonetic correspondence [k-kw (p)] exists. The difference of the culture that the climate had produced in the south and the north similarly invented two types of the languages between the south and north in Asia and Europe. In this thesis, this common feature seen in an each borderline of east Asia and Europe language is pointed out for the first time in the world. I stress on the necessity of the comparison research on east Asia and a European language by showing these common features.

 2007年ー2012年の掲載準備中の画面です。

2012年
安部清哉(2012.3)「東アジア言語(日本語・中国語・朝鮮語)の南北方言の音韻対応から推定された紀元前1万年前の『呼気量変化』(口腔鼻腔流出量比率変化)とその要因について」学習院大学人文科学研究所『人文』10、pp.7−39、審査あり 
Title:On the Change of the Ratio of Expiratory Volume in the Oral and Nasal Cavities, Caused by “Cold Acclimination”, As a Factor of Phonological Sound Correspondence in North-South Differences between East Asian Dialects. Abstract: This paper shows that “the change of ratio of expiratory volume in the oral and nasal” is a factor of Phonological Sound Correspondence in North-South Differences between East Asian Dialects. It can presume that the change of the Ratio of Expiratory Volume in the Oral and Nasal , that have arose in East Asian Dialects in about 10,000 years before B.C., from a viewpoint of Phonological Sound Correspondence in North-South Differences. We found out that “the cold acclimation" was a factor in the change of the ratio. Since “cold acclimation", decreased expiration passing through the nasal cavity, and increased expiration passing through the mouth on one side, the pronunciation changed in Northern dialects. This change in pronunciation produced the Phonological Sound Correspondence between North and South dialects in East Asian . 【Keywords: cold acclimation, expiratory volume, The ratio of expiratory volume in the oral and nasal, North-South differences in East Asian Dialects, A Factor of Phonological Sound Correspondence in East Asia, 】
2008年

 安部清哉(2008.3)「アジアの中の日本語」『方言の形成(シリーズ方言学1)』pp.123-167, 岩波書店
ABE,Seiya, 2008,3, Japanese Language and Dialects from the View point of Asian Language, ,pp.123-167, Japanese Dialectology Series,Vol.1 Japanese Dialect Formation: A Historical Perspective, Iwanami Shoten Publisher.



 安部清哉



2007年

 安部清哉



○安部清哉(2007.10)「中国語・日本語・朝鮮語の東アジア言語におけるある種の「音韻対応」(k・x−p)」王鉄橋・「女+兆」灯鎮主編『国際化視野中的日本学研究――紀念胡振平教授従教45周年(東亜日本学国際検討会論文集)』(洛陽・東アジア日本学国際シンポジウム論文集)pp.31-39,天津・南開大学出版社, pp.638,  
ABE Seiya, 2007.10, On the Sound Correspondence “k・x−p” between North and South dialects in Japanese, Chinese and Korean Languages, An International Study of Japanology, (Guojihua Shiye Zhong De Ribenxue Yanjiu : Dongya Ribenxue Guoji Yantaohui Lunwenji), pp.31-39,



2006年

  安部清哉、2007.3,「味覚形容詞語彙の歴史と日本語基礎形容詞語彙の類型的構造――スシ・スカシの語源の再検討から――」『日本語史の理論的・実証的基盤の再構築』(平成16−18年度科研費研究成果報告書:代表・金水敏編)、pp.15-28,私家版、pp.143.



安部清哉、2007.3,「平成15−17年度科学研究費 基盤研究(C)「言語成層論モデルよる日本語とモンスーン・アジア地域の言語史に関する基礎的研究」の研究成果報告書の「研究の概要」から 平成十九年三月(1年遅れで提出)

2005年

 
安部清哉(2005.5)「『背負う・担ぐ』語彙と『雑兵物語』の語彙の多元性・重層性−−先行研究の再検討−−」 『日本語学の蓄積と展望』,pp.555-5777, 佐藤喜代治博士追悼論集刊行会、明治書院)

 ぐ舵清哉(2005.5)「日本語・朝鮮語の境界とモンスーン・アジアという世界――水源地形名numa<*nub(沼・泥)の「m−b」音韻対応――」,『日語日文学』26, 大韓日語日文学会, pp.1-19,

   A、論文本文
   B、韓国日本学連合会安部地図原稿pp4 (Aの掲載地図が、不鮮明なのでこちらを御覧ください)

 安部清哉(2005.6)「近世初期俳諧の語彙と方言分布」『日本近代語研究4――飛田良文博士古稀記念――』, pp.187-198, 近代語研究会、ひつじ書房,

 安部清哉(2006.3)「アジアと日本列島における言語・文化境界線“気候線”(摂氏0度線)――言語地理学と文化地理学から――」『学習院大学文学部研究年報』52, pp.39-90,学習院大学文学部,

2004年

 安部清哉(2004.7)「地名と日本語――河川地形名の言語空間――」『国文学解釈と鑑賞』69−7, pp.93-100, 至文堂

 あべせいや(2004.12)「言語地理学と日本語とアジア・環太平洋言語史」『日本語学』23-15,pp.42-54,明治書院









  戻る